Ejemplos del uso de "pourraient" en francés

<>
ils pourraient être en pleine mer. Они должны быть в открытой воде.
Ils pourraient se passer de nous. Они и без нас прекрасно справятся.
Certains pourraient les trouver très effrayantes : Многие сочтут это пугающим:
Que pourraient bien être nos vrais besoins ? В чём же мы действительно нуждаемся?
en fait, elles pourraient bien s'intensifier. в действительности гораздо более вероятно, что они усилятся.
Quels pourraient être ces goulots d'étranglement? Что это за помехи?
Certains pourraient coopérer et d'autres non. Некоторые сотрудничают друг с другом, другие нет.
Ces politiques pourraient inclure les mesures suivantes : Подобная политическая линия должна содержать в себе:
Mais je pense que les filles le pourraient. Но я думаю у девочек получится.
Les choses ne pourraient aller mieux pour nous. Для нас все складывается очень удачно.
Ils pourraient même aider à restaurer la confiance. Это даже, возможно, помогло бы начать восстанавливать доверие.
J'ai des patients qui pourraient en bénéficier. У меня есть пациенты, которым это, безусловно, поможет.
Vous pouvez voir pourquoi ils pourraient être pris. Это объясняет, почему они находятся под угрозой исчезновения.
Les réductions fiscales pressenties pourraient être modérées ou abandonnées. Возможно, от предполагаемого снижения налогов можно будет отказаться вообще или свести его на нет.
Pourtant ces souvenirs de 1979 pourraient bien nous égarer. И всё же, мы рискуем быть введёнными в заблуждение воспоминаниями о 1979 г.
Lesquels d'entre eux pourraient être des auto-portraits? Какие же из них автопортреты?
Les régions pourraient alors devenir des moteurs de croissance. Тогда области можно превратить в двигатели роста.
Les Etats-Unis pourraient bientôt participer à ces discussions internationales. Думается, что очень скоро США примкнут к этим международным обсуждениям.
Plusieurs autres facteurs pourraient également donner leur chance aux négociations. Другие факторы также создают благоприятные условия для переговоров.
ils pourraient même avoir rendu la situation plus dangereuse encore. возможно, она даже сделала ситуацию более опасной.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.