Ejemplos del uso de "publics" en francés con traducción "общественный"

<>
Nous pouvons démocratiser nos espaces publics. Мы можем сделать демократичными наши общественные пространства.
Certes, les biens publics dits "purs" sont rares ; Конечно, истинные общественные блага встречаются редко.
Quel doit être le rôle des pouvoirs publics? Какой должна быть роль общественной политики?
elle encourage la consommation des ménages plutôt que les biens publics ; предпочитают частное потребление общественным благам;
La biodiversité et la stabilité climatique sont des biens publics planétaires. Биоразнообразие и стабильность климата - это глобальные общественные блага.
Dans certains cas, la communication restreinte prime sur les discours publics. В некоторых случаях, такая близкая коммуникация более важна, чем общественная риторика.
S'il vous plaît abstenez-vous de fumer dans les endroits publics. Пожалуйста, воздержитесь от курения в общественных местах.
En outre, les biens publics mondiaux sont liés à trois nouvelles dimensions. В сегодняшнем мире существуют три новых измерения глобальных общественных благ.
Les gens la regardent dans tout le pays dans des lieux publics. Люди смотрят это шоу по всей стране, например, в общественных местах.
il doit concilier les intérêts publics et les passions privées de la France. он должен привести общественные интересы Франции в соответствие с личными страстями ее граждан.
les fournisseurs privés sont souvent disponibles dans des endroits dépourvus d'équipements publics. частные поставщики услуг часто доступны в тех местах, где недоступны общественные средства обслуживания.
Cela implique le rejet d'une expansion limitée au réseau de services publics. Это означает отказ от идеи расширения сети только общественных средств обслуживания.
La CIA a une longue histoire d'efforts de diplomatie culturelle, secrets et publics. У ЦРУ длинная история как скрытых так и общественных попыток культурной дипломатии.
Nous envisageons également une planification de voisinage détaillée afin d'ajouter des espaces publics supplémentaires. Мы также предусматриваем детальное планирование окрестностей, целью которого является добавить больше общественного пространства.
Les États-Unis peuvent redevenir une puissance intelligente en investissant dans les biens publics mondiaux. США могут снова стать мощной державой путем инвестирования общемировых общественных благ.
aucune action n'est entreprise pour empêcher les grèves dans le secteur des transports publics. ничего не сделано для того, чтобы предотвратить забастовки в секторе общественного транспорта.
PlaNYC encourage l'utilisation des transports publics en prévoyant des mesures dissuasives pour les automobilistes. PlaNYC предусматривает стимулирование использования системы общественного транспорта за счет того, что пользование автомобилем будет сделано крайне невыгодным.
En Allemagne, ces appels publics pour des frappes militaires préemptives sont punis par la loi. В Германии такие общественные призывы к превентивным военным ударам являются предметом уголовного преследования.
Refuser d'établir des priorités et traiter principalement les problèmes les plus publics est une erreur. Отказываться от определения приоритетов и уделять основное внимание проблемам, вызвавшим широкий общественный резонанс, неправильно.
Les pouvoirs publics ne doivent pas dépendre de, ni se référer à, une quelconque autorité religieuse. Общественные власти не должны зависеть от какого-либо религиозного органа власти или относиться к нему.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.