Ejemplos del uso de "respectée" en francés
Traducciones:
todos250
уважать175
соблюдать52
соблюдаться6
уважаться5
уважать друг друга3
уважать себя2
otras traducciones7
si leur engagement est incertain, elle ne sera pas respectée.
если их обязательства находятся под сомнением, то оно не может оставаться работоспособным.
Nous savons qu'à travers l'Afrique, la volonté des électeurs n'est pas respectée.
Мы знаем, что по всей Африке волеизъявление избирателей было попрано.
Leur décision doit être respectée, mais on ne les laissera pas entraver le processus d'élargissement.
Но им не будет позволено остановить процесс расширения.
les papiers peuvent être volés ou contrefaits, la durée de séjour non respectée, les frontières franchies en fraude et les fonctionnaires peuvent être corrompus.
документы можно подделать или украсть, визы прострочить, людей моно ввезти контрабандным путем, чиновников можно подкупить.
Malheureusement, si la première partie de l'accord a été respectée (du moins, en partie), la deuxième attend encore d'être mise en application.
К сожалению, пока что была реализована только первая часть (хотя и не полностью).
En Europe, où la discipline des partis est respectée et où les partis, et non les candidats, financent les campagnes électorales, l'argent joue un rôle moins important.
В Европе, где партийная дисциплина сильна и партии, а не индивидуальные кандидаты, финансируют избирательные кампании, деньги играют меньшую роль.
Il importe que l'entente de cessez-le-feu entre les factions palestiniennes et israéliennes soit respectée des deux côtés et qu'elle s'accompagne d'un processus politique.
Понимание о необходимости прекращения огня между палестинскими группировками и Израилем должно быть достигнуто посредством выполнения обеими сторонами своих обязательств и параллельного политического процесса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad