Ejemplos del uso de "restais" en francés con traducción "оставаться"

<>
Si je restais là, je ne chanterais plus jamais. Если бы они остались там, то я бы уже никогда не запела.
Je me suis dit que je pourrais mettre un réservoir rempli d'eau au Lincoln Center et, si je restais dedans une semaine sans manger, alors je me sentirais à l'aise dans cette situation, et je ralentirais mon métabolisme, ce qui m'aiderait, j'en étais certain, à retenir mon souffle plus longtemps que je n'en avais été capable. Я подумал, что если поместить резервуар с водой в Линкольн Центре [Нью-Йорк], и если я останусь там в течение недели без еды, я буду чувствовать себя достаточно хорошо, смогу замедлить свой метаболизм, а это, я был уверен, поможет мне удерживать дыхание дольше того, что я уже добивался.
Il reste peu d'argent. Денег осталось мало.
Il reste donc 15 minutes. Так, осталось 15 минут.
Mais un fait reste inchangé : Но кое-что осталось неизменным:
Le protectionnisme thaïlandais reste puissant. В Таиланде протекционизм остается на высоком уровне.
Notre planète reste trop militarisée. Наш мир остается слишком милитаризованным.
Pourvue qu'il en reste." Хоть бы немного осталось."
Néanmoins, reste la question humanitaire. Тем не менее, гуманитарная проблема остается.
Il vous reste des tickets ? У вас остались билеты?
Pourtant, il reste un espoir. Но пока еще остается надежда.
Seule la consommation reste ralentie. Только потребительские расходы по-прежнему остаются на низком уровне.
La croissance mondiale reste lente ; Глобальный экономический рост остается медленным;
Tu restes à la maison ? Ты останешься дома?
Il restait des vaisseaux sanguins. Остались кровеносные сосуды.
Il restait des problèmes graves. Значительные проблемы остались.
Nos sauveteurs restent avec vous С вами остаются наши спасатели
Les garçons restent des garçons. Мальчишки остаются мальчишками.
Tu dois rester en forme. Ты должен оставаться в форме.
Je ne veux pas rester. Я не хочу оставаться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.