Ejemplos del uso de "retards" en francés con traducción "опоздание"

<>
"Le personnel gérant les salaires serait réduit, entraînant des retards de paiement aux fournisseurs de guerre, et le soutien juridique et politique serait perturbé". "Штатный персонал будет сокращен, что приведет к опозданиям с выплатами военным поставщикам, и правовая и политическая поддержка будет нарушена".
Dans le combat contre les accidents de train liés à la saison d'hiver et les retards, la société des chemins de fer "Deutsche Bahn" dépensera à cet égard plus de 70 millions supplémentaires cette année. По сообщению газеты, Deutsche Bahn потратит в этом году дополнительно более 70 миллионов евро, чтобы избежать зимних отмен и опозданий поездов.
Ej bien ils ont constaté - et c'est ce que le graphe montre, ça c'est le nombre de semaines et ça c'est le nombre de retards - qu'il y avait entre six et dix occurrences de récupérations tardives en moyenne dans ces 10 garderies. Оказалось, - это и показывает график, здесь число недель, а здесь число опозданий, - что среднее число опозданий для 10 детских садов колеблется между 6 и 10.
Les retards ont augmenté toutes les semaines pendant les 4 semaines suivantes jusqu'à ce qu'ils culminent à 3 fois la moyenne d'avant l'amende, et ensuite ils ont fluctué entre le double et le triple de la moyenne d'avant l'amende pendant toute la durée de vie de la sanction. Каждую неделю в продолжение четырех недель опозданий становилось все больше, пока не стало втрое больше, чем их было до введения штрафа, после чего в течение остального периода действия штрафа их число колебалось, опозданий было то вдвое, то втрое больше, чем до введения штрафа.
Désolé d'être en retard. Прошу прощения за опоздание.
Elle le sermonna pour son retard. Она отчитала его за опоздание.
Elle leur a reproché leur retard. Она упрекнула их за опоздание.
Il nous a reproché notre retard. Он упрекнул нас за опоздание.
Il leur a reproché leur retard. Он упрекнул их за опоздание.
J'étais grondé pour être en retard. Меня отругали за опоздание.
Je suis désolée d'être en retard. Прошу прощения за опоздание.
Elle l'a sermonné pour son retard. Она отчитала его за опоздание.
Je suis désolé d'être en retard. Прошу прощения за опоздание.
Elle expliqua la raison de son retard. Она объяснила причину своего опоздания.
Il s'excusa d'être en retard. Он извинился за опоздание.
Elle lui présenta ses excuses pour son retard. Она извинилась перед ним за опоздание.
Le train arriva avec 10 minutes de retard. Поезд прибыл с десятиминутным опозданием.
Il s'est excusé pour son retard, en disant : Обама извинился за опоздание и добавил:
Elle lui a présenté ses excuses pour son retard. Она извинилась перед ним за опоздание.
À cause de la tempête, ils sont arrivés en retard. Из-за шторма они прибыли с опозданием.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.