Ejemplos del uso de "se passaient" en francés

<>
Il y avait des choses étranges qui se passaient là-bas. Там происходили странные вещи.
Les texto, Twitter et le web sont bien plus efficaces que les cassettes enregistrées des discours de l'Ayatollah Ruhollah Khomeini qui se passaient sous le manteau et qui ont nourri l'opposition de 1979. Текстовые сообщения, твиттеры и Интернет бесконечно превосходят контрабандные кассеты с речами Аятоллы Рухоллы Хомейни, которые разжигали оппозицию в 1979.
Et David a dit qu'il y avait pleins de choses bizarres qui se passaient sur la piste de danse. Девид говорил, что там на танцполе происходило много всего странного.
Ceci se passe chaque année. Это происходит каждый год.
Quelque chose s'est passé. Что-то случилось.
Je me passerais bien de lui. Я бы прекрасно без него обошёлся.
Que se passe-t-il là-bas? Что там творится?
Au début des années 80, j'ai passé beaucoup de temps en Amérique centrale, qui était engloutie dans des guerres civiles qui chevauchaient la séparation idéologique de la guerre froide. В начале 80-х я провёл много времени в Центральной Америке, которая была поглощена гражданскими войнами, превосходящими идеологические расхождения Холодной Войны.
Quelque part, un courant, un ruisseau passe par ici. Где-то поток или речушка протекает неподалёку.
Voilà comment ça se passe. Вот как это происходит.
Que s'est-il passé ? Что случилось?
On se passera de vos services. Обойдёмся без ваших услуг.
Nous voulons comprendre ce qui se passe autour de nous très rapidement. Мы хотим понять что творится вокруг нас, и очень быстро.
Il se passe 2 choses. А происходят там две вещи.
Et alors comment ça se passe ? Как же это вообще может случиться?"
On se passera aisément de vos services. Мы прекрасно обойдёмся без ваших услуг.
Nous voulons comprendre ce qui se passe autour de nous très rapidement. Мы хотим понять что творится вокруг нас, и очень быстро.
Rien ne s'est passé. Ничего не произошло.
Donc que s'est-il passé? И что же случилось?
Et on se passe facilement de quelque chose. Вы легко можете обойтись без чего угодно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.