Ejemplos del uso de "sens" en francés
Traducciones:
todos2072
смысл442
чувствовать389
чувство118
почувствовать108
ощущать74
значение61
направление61
пахнуть23
нюхать12
отдавать4
толк4
понюхать2
чуять1
otras traducciones773
Dans un certain sens, oui, je me sentais libre.
Да, в какой-то степени я почувствовала себя свободной.
C'est en donnant de nos vies que nous trouvons un sens, que nous trouvons de l'importance.
Отдавая свою жизнь другим людям, мы находим смысл, мы находим значимость.
Ils les décrivent comme ayant été contrariants, déroutants et dérangeants, mais pas traumatisants dans le sens provoquant une terreur accablante.
Они сказали, что это событие их расстроило, сбило с толку и встревожило, но оно не травмировало их как чрезвычайно ужасающее.
En tant que cancérologue, tu la regardes et tu te sens un peu découragé.
Конечно же, как онколог, взглянув на это, вы почувствуете себя подавленным.
Mais ces nouvelles règles ont-elles vraiment un sens ?
Но действительно ли имеют значение эти новые правила?
Des avancées supplémentaires suivront en ce sens.
За этим последуют дальнейшие продвижения в этих направлениях.
Et donc au lieu de donner des ordres, vous construisez un consensus et vous construisez un sens de but commun.
И вместо того, чтобы отдавать приказы, вы создаете согласованность, создаете ощущение общей цели.
Mais les idées mêmes qui les aidèrent à survivre continuent d'embrouiller les opinions de gens qui devraient vraiment faire preuve de plus de bon sens aujourd'hui.
Однако те же самые идеи, которые помогли им выжить, продолжают сбивать с толку людей, которые на сегодняшний день уже должны бы были научиться разбираться в этом вопросе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad