Ejemplos del uso de "sent" en francés
Traducciones:
todos651
чувствовать389
почувствовать108
ощущать74
пахнуть23
нюхать12
отдавать4
понюхать2
чуять1
otras traducciones38
On se sent anxieux, peut-être déprimé, frustré ou cynique.
Мы обеспокоены, может быть в депрессии, разочарованы или настроены скептически.
Mais le fait est que ça ne sent pas de cette façon.
Смысл в том, что мы больше не воспринимаем это нереальным.
Mais cela attire nettement l'électorat qui se sent négligé et oublié.
Но это явно нравится тем, кто считает, что ими пренебрегли и о них забыли.
On se sent comme au meilleur de son jeu et tout devient possible.
Вы полностью владеете ситуацией и можете сделать всё, что только захотите.
Et ça decrit comment il se sent quand la composition se passe bien.
Он описывает чувства, когда у него получается сочинять музыку,
Il le remue sur place, le sent avec son nez, et le frappe.
Он ее ставит на место, поправляет своим носом, и бьет.
Mary n'a personne avec qui parler, mais elle ne se sent pas seule.
Мэри не с кем поговорить, но ей не одиноко.
Personne ne veut nous interdire nos syrecky (fromage à pâte cuite qui sent très fort)
Никто не собирается запрещать наши сыры
La population d'al-Jawf dans le nord se sent également aliénée politiquement et économiquement.
У населения аль-Джавф на севере похожее чувство политического и экономического отчуждения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad