Ejemplos del uso de "simplement" en francés

<>
C'est faux, tout simplement. Это просто ошибочно.
Le plus simplement du monde. Это проще простого.
On pourrait donc supprimer le problème simplement en fournissant un accès universel à des seringues propres et en supprimant la peur de l'arrestation. Чтобы к этому прийти, нужно всго лишь сделать чистые шприцы повсюду легко доступными и убрать страх ареста.
L'ouverture et la transparence ne signifient pas simplement tout mettre en ligne, mais veiller à ce que l'information soit facile à trouver, à comparer et à analyser. Открытость и прозрачность не означают всего лишь то, что в сети все доступно, но также облегчают доступ к информации, ее сравнение и анализ.
Je veux simplement vous remercier. Я просто хочу поблагодарить Вас.
C'est la queue, purement et simplement. Проще простого - проблема заключается в хвостах.
Il les a simplement menées. Он просто повёл их за собой.
La première, c'était simplement l'écran. Первая - простой экран.
J'étais simplement un Américain. Я был просто американцем.
Simplement de reconnaitre cela, transformera notre discours sur la moralité. Простое признание этого перенаправит наши рассуждения о морали.
Répondez simplement à la question. Просто ответьте на вопрос.
Ça m'a tout simplement appris des choses très simples. очень простым вещам.
Ça se fait très simplement : И это сделано очень просто:
Et on peut naviguer dedans très simplement de cette manière. И навигация здесь очень проста.
J'ignore simplement quoi faire. Я просто не знаю, что делать.
Envisageons le problème sous un angle purement et simplement économique. Вместо этого, давайте объясним все на примере простой насущной экономики.
Il est bénéfique, tout simplement. Это просто выгодно.
Toute cette complexité peut se résumer très simplement à cette vérité: Однако за этой сложностью скрывается простая истина:
Je veux simplement te remercier. Я просто хочу тебя поблагодарить.
Malheureusement, la solution est bien plus complexe que de simplement développer de meilleurs programmes anti-virus. К сожалению, решение заключается не в простом создании более современных антивирусных программ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.