Ejemplos del uso de "sorti" en francés con traducción "вылезать"

<>
Et je suis sorti, dans mon Speedo, à l'européenne, me sentant comme l'Incroyable Hulk. И я вылез, в своих Speedos, европейский стиль, чувствуя себя Невероятным Халком.
Et je me souviens être sorti de l'eau et d'avoir eu si mal aux mains et d'avoir regardé mes doigts, et mes doigts étaient littéralement gros comme des saucisses parce que - vous savez, nous sommes fait en partie d'eau - quand l'eau gèle elle augmente de volume, et les cellules dans mes doigts avaient gelé et augmenté de volume et éclaté. И я помню когда я вылез из воды я почувствовал боль в руках, а когда посмотрел вниз на свои пальцы то они выглядели буквально как сосиски потому что, вы знаете, что мы частично состоим из воды, и когда вода замерзает, она расширяется, и поэтому клетки в моих пальцах замерзли, расширились и разорвались.
Sors de dessous la table ! Вылезай из-под стола!
Sors de sous la table ! Вылезай из-под стола!
Une sirène qui sort du marais. Русалка, вылезающая из болота.
Il y en a une autre qui sort. Да, вот еще один вылез.
Et vous allez voir une des abeilles sortir. Вот видно, как один шмель вылез оттуда.
Quand le lièvre remarqua que le renard était parti, il sortit de son terrier. Когда заяц заметил, что лиса ушла, он вылез из своей норы.
Je suis remonté, et tout ce que je voulais, c'était sortir de l'eau. Я вынырнул, и единственным моим желанием было вылезти из воды.
Il nous a fallu une bonne décennie pour creuser le trou dans lequel nous sommes et en sortir prendra un bon moment aussi. Понадобилось больше десятилетия, чтобы выкопать нынешнюю яму, понадобится также некоторое время, чтобы из нее вылезти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.