Ejemplos del uso de "sorti" en francés

<>
Tom a ouvert la porte et le chien est sorti en courant. Том открыл дверь, и собака выбежала.
Elle a sorti le CD. Она вставила диск.
Je suis sorti en douce. И я тайком пробрался на задний двор.
Et alors je suis sorti. И вот я пошёл туда.
Alors ils ont sorti leurs canons. И они привели свои пулеметы.
Et voilà ce qui en est sorti. Так мы определились со своей задачей.
Cela semble sorti tout droit de "Snoopy". Обратите внимание, всё это выглядит как сценка из мультфильма про Снупи.
On aurait dit quelque chose sorti de Caligula. Моя жизнь стала похожа на сцены из "Калигулы".
Quand je suis sorti, j'avais le choix. Когда я окончил школу, у меня был выбор.
C'est le dernier sorti sur le marché. Знаете - самая последняя модель.
Presque cent ans après en 1947, LEGO a sorti ceci. Сто лет спустя в 1947 году LEGO придумала вот это.
Bon, on s'en est sorti, on s'est adapté. Но мы ведь выжили и адаптировались.
Il est sorti de l'Université de Washington, à Seattle. Она появилась в Университете Вашингтона в Сиэтле.
Je ne m'en suis pas bien sorti du tout. Мягко говоря, не очень хорошо.
Ceci est un rapport des Nations Unies qui est sorti vendredi. Это отчет из ООН, который появился в пятницу.
Alors je suis sorti et j'ai commencé avec les gosses. И я начал с детей.
Je pense que rien de bon ne serait sorti de ça. Я думаю, что ничего стоящего из этого бы не получилось.
"Il est sorti pour manger, pour voir des spectacles" vous voyez? "Он ходил по ресторанам, он смотрел шоу".
Il a sorti un livre magnifique récemment appelé "Storms of My Grandchildren." Недавно он написал прекрасную книгу, "Бури времён моих внуков".
Alors d'où a-t-il sorti son chiffre de 73 millions ? Откуда он взял цифру в 1 на 73 миллиона?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.