Ejemplos del uso de "sorties" en francés con traducción "выход"
Traducciones:
todos814
выходить282
получать90
выход89
выводить45
доставать35
выпускать35
идти33
выбираться32
происходить25
вытаскивать22
выносить15
производить14
вывод13
вылезать10
выпускаться9
извлекать7
вынимать7
уход5
выделяться4
произносить4
торчать3
выпадать2
выпуск2
выползать2
выводиться2
выезд2
вышедший2
выходной1
вывоз1
утечка1
otras traducciones20
Viendront d'abord les restructurations séquentielles et coercitives de dette, puis les sorties de l'union monétaire, qui mèneront à la désintégration de la zone euro.
Сначала произойдет последовательная насильственная реструктуризация долга, а затем выход стран из валютного союза, что, в конечном итоге, приведет к распаду еврозоны.
Les coopératives ont également débattu de la question des entrées et sorties de leurs membres, de la divulgation des renseignements financiers et des relations avec le secteur non coopératif.
Кооперативы также борются с трудностями, связанными с вопросами вступления и выхода членов, раскрытия финансовой информации и отношений с некооперативным сектором.
sortie de l'union monétaire, dévaluation et manquements.
выход из валютного союза, девальвация и дефолт.
On obtient à la sortie un poussin tout à fait normal.
Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца.
Les inquiétudes sur les stratégies de sortie introduites graduellement ont disparu ;
Никто уже не обращает внимания на осторожные, постепенно реализуемые стратегии выхода из кризиса:
La sortie du socialisme fut bien sûr un événement sans précédent.
Конечно, выход из социализма был беспрецедентным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad