Exemples d'utilisation de "vas" en français

<>
"Écoute, tu ne vas pas t'enfuir encore. "Нет, послушай, ты никуда не пойдёшь.
Soit tu vas, soit je vais. Либо ты идёшь, либо я пойду.
Qu'est-ce que tu vas faire avec cet argent ? Что ты собираешься делать с этими деньгами?
Est-ce vrai que tu vas aller étudier à Londres ? Это правда, что ты поедешь учиться в Лондон?
Tu vas à Nîmes demain. Завтра ты едешь в Ним.
Tu vas au téléphone et tu appelles le médecin ! Ты сейчас пойдёшь к телефону и позвонишь врачу!
Tu vas dans la mauvaise direction. Ты не туда идёшь.
Mais en réalité, tu ne vas pas tuer Tom, n'est-ce pas ? Но на самом деле ты же не собираешься убивать Тома, верно?
Si tu vas à l'étranger il est nécessaire d'avoir un passeport. Если ты поедешь за границу, то тебе необходимо иметь паспорт.
Tu y vas en train ou en voiture ? Ты на поезде едешь или на машине?
Si tu n'y vas pas, je n'y vais pas non plus. Если ты туда не пойдешь, я тоже не пойду.
Tu y vas ou tu restes ? Ты идёшь или остаёшься?
Dan, tu veux dire à tout le monde ce que tu vas nous jouer maintenant? Дэн, ты хотел бы рассказать всем, что ты собираешься исполнить?
"Pourquoi est-ce que tu vas à cet endroit qui s'appelle Kiribati"? "Почему ты едешь в это место под названием Кирибати?"
Et si tu y vas et qu'elle ne soit pas là et qu'en plus il pleuve ? А если ты туда пойдёшь, а её там нет, да ещё и дождь польёт?
Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus. Если ты туда не идёшь, я тоже не пойду.
La détermination, c'est que tu vas t'accrocher à ce taureau, même si tu le chevauches la tête en bas. Решимость - это когда ты собираешься повиснуть на этом быке, даже если перевернут вверх тормашками.
La détermination, c'est que tu vas monter jusqu'à ce que ta tête traine dans la boue. Решимость - это когда ты собираешься ехать верхом до тех пор, пока твоя голова не ударится о грязь.
Et si tu y vas et qu'elle n'est pas là et qu'en plus il pleuve ? А если ты туда пойдёшь, а её там нет, да ещё и дождь польёт?
Et si tu y vas et qu'elle n'est pas là et qu'en plus il pleut ? А если ты туда пойдёшь, а её там нет, да ещё и дождь польёт?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !