Ejemplos del uso de "visite" en francés con traducción "визит"
Traducciones:
todos439
визит161
посещать151
навещать30
побывать7
гости5
осматривать2
осмотр1
обходить1
обыскивать1
посещаться1
otras traducciones79
Durant ma visite, nous devions rencontrer Anouar Sadate.
Согласно расписанию визита мы должны были встретиться с Анваром Садатом.
Ils évoquent aussi la visite de hauts responsables politiques.
Также встречаются репортажи о визитах в Хундун высокопоставленных чиновников.
Ce contexte est aussi valable pour la visite de Clinton en Inde.
На этом фоне будет проходить и визит Клинтон в Индию.
La visite de Xi ne devrait pas aboutir à des percées majeures.
От визита Си не ожидают каких-либо крупных достижений.
La visite mettra néanmoins en lumière différentes caractéristiques de cette relation bilatérale.
Тем не менее, в ходе визита будет обозначен ряд важных особенностей двусторонних отношений.
Est-ce que cela ajoute un peu de pression à votre visite.
Добавляет ли это немного напряженности вашему визиту?
Le succès ou non de la visite d'Erdogan sera apparent sous peu.
Скоро станет ясно, будет ли визит Эрдогана успешным.
Suite à cette visite, mon message aux responsables européens est de deux ordres.
После этого визита мое послание европейским лидерам двоякое.
La visite de Hu sera sans doute aussi réussie que celle de Wen.
Визит Ху, скорее всего, пройдет по примеру Вэня.
C'est à cette aune qu'il faut considérer la visite historique d'Akihito.
Именно в этом свете стоит рассматривать исторический визит императора Акихито.
Il avait en effet prévu, puis annulé, une visite en Indonésie à trois reprises.
Фактически, он запланировал, а затем трижды отменил визиты в Индонезию.
Mais sa dernière visite en Israël semble indiquer qu'il a un autre objectif :
Но его последний визит в Израиль, похоже, свидетельствует о том, что он преследует иную цель:
Le Pape a en outre effectué une visite très réussie en Angleterre en septembre.
Более того, Папа нанес очень удачный визит в Британию в сентябре.
Obama dira toutes les bonnes choses lors de sa visite, et sera acclamé partout.
Обама во время своего визита будет говорить все правильные слова, и его повсюду будут приветствовать.
Par sa visite à Jérusalem, Sadate rendit plus ordinaire la nature du conflit israélo-palestinien.
Своим визитом в Иерусалим Садат упростил сущность арабо-израильского конфликта.
La dernière visite d'un président américain remontait au voyage de Ronald Reagan en 1982.
последним президентом, который совершал подобный визит был Рональд Рейган в 1982 году.
Quelques heures après avoir affirmé son leadership dans son pays, Merkel annonçait sa visite à Pékin.
Буквально через несколько часов после утверждения своего лидерства дома, Меркель объявила о своем визите в Пекин.
Je souhaite sincèrement que le président Musharraf et sa famille apprécient leur visite dans notre pays ".
Я искренне надеюсь, что президент Мушарафф и его семья получат удовольствие от визита в нашу страну".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad