Ejemplos del uso de "make sense" en inglés con traducción "tener sentido"
He was so drunk that his explanation did not make sense.
Él estaba tan borracho que su explicación no tenía sentido.
When I found my true identity, my life began to make sense.
Cuando encontré mi verdadera identidad, mi vida empezó a tener sentido.
It's no wonder that truth is stranger than fiction. Fiction has to make sense.
No cabe duda de que la verdad es más extraña que la ficción. La ficción tiene que tener sentido.
Why shouldn't truth be stranger than fiction? Fiction, after all, has to make sense.
¿Por qué no podría la verdad ser más extraña que la ficción? Después de todo, la ficción tiene que tener sentido.
Tatoeba: Better to make no sense than no sentence!
Tatoeba: ¡Mejor no tener sentido que no tener oraciones!
"Happiness" is not a countable noun. It would make no sense to have 18 happinesses.
"Felicidad" es un sustantivo incontable. No tendría sentido tener 18 felicidades.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad