Ejemplos del uso de "come to an end" en inglés

<>
When will the world come to an end? Quand le monde connaîtra-t-il une fin ?
Our marriage has come to an end. Notre mariage a touché à sa fin.
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not. Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
I think it's time for us to come to an agreement. Je pense qu'il est temps pour nous de parvenir à un accord.
At length the discord between them came to an end. Enfin la discorde entre eux s'est terminée.
Sometimes I have the impression that we'll never come to an agreement. J'ai parfois l'impression que nous ne parviendrons jamais à un accord.
The month is drawing to an end. Le mois approche de son terme.
We need to come to an agreement. Nous devons arriver à un accord.
The war brought their research to an end. La guerre mit fin à leurs recherches.
The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806. Le Saint Empire Romain s'éteignit en 1806.
The long discussion came to an end at last. Cette longue dispute est enfin terminée.
The holidays came to an end at last. Les vacances ont finalement touché à leur fin.
I suggested that we bring the meeting to an end. Je suggérai que nous missions fin à cette réunion.
The second term came to an end yesterday. Le deuxième trimestre s'est terminé hier.
They decided to put an end to the discussion. Ils ont décidé de mettre fin à la discussion.
The article alludes to an event now forgotten. L'article fait allusion à un événement à présent oublié.
He would often come to see us when I was a child. Il nous rendait souvent visite lorsque j'étais petit.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, seul, penché au bord gauche de la phrase, hésitait à sauter, pour en finir avec toute cette histoire.
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. L'avion est monté à une altitude de 10.000 mètres.
Tell you what, I'll come to you, that'll be easier. Je vais te dire, je viendrai te voir, ça sera plus facile.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.