Ejemplos del uso de "international laws of badminton" en inglés
The laws of a land embody the spirit of its people.
Les lois d'un pays incarnent l'esprit de ses habitants.
The orbiting of Earth around the Sun obeys to many complicated laws of physics.
La rotation de la Terre autour du Soleil est soumise à de nombreuses lois physiques complexes.
The World Cup, like many other things in life, has a habit of ignoring the laws of fairness.
La Coupe du Monde, comme beaucoup d'autres choses dans la vie, a l'habitude d'ignorer les lois du fairplay.
In signing the Treaty of Tripoli in 1796, our second President John Adams wrote, "The United States has in itself no character of enmity against the laws, religion or tranquility of Muslims."
En signant le traité de Tripoli en 1796, notre second Président John Adams écrivit : "Les États-Unis n'ont en eux-mêmes aucun caractère d'inimitié à l'encontre des lois, de la religion ou de la tranquillité des Musulmans.
As far as I'm concerned, laws that require drivers to wear seatbelts are paternalistic.
En ce qui me concerne, les lois requérant le port de la ceinture par les conducteurs sont paternalistes.
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
Le nouveau traité de commerce va insuffler un sang nouveau dans l'économie internationale.
Society must do away with laws which cause racial discrimination.
La Société doit rejeter les lois qui conduisent à la discrimination raciale.
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres.
The scientist tried to discover Nature's laws.
Le scientifique a essayé de découvrir les lois de la Nature.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier.
Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad