Ejemplos del uso de "run out" en inglés

<>
Traducciones: todos21 sortir en courant1 s'épuiser1 otras traducciones19
Sometimes I run out of money. Parfois, je manque d'argent.
You see, humans don't create time; if we did we'd never run out of it. Voyez-vous, les humains ne créent pas le temps ; si nous le faisions jamais nous n'en manquerions.
We've run out of tea. Nous n'avons plus de thé.
We have run out of cream. Nous n'avons plus de crème.
We have run out of sugar. Nous sommes tombés à court de sucre.
We have run out of gas. Nous avons une panne d'essence.
I have run out of gasoline Je n'ai plus d'essence
I've run out of money. Je suis tombé à court d'argent.
He has run out of his energy. Il s'est vidé de son énergie.
I have run out of my traveling expenses. J'ai dépensé tout l'argent pour mon voyage.
Sooner or later, his luck will run out. Tôt ou tard sa chance tournera.
He'll run out of luck sooner of later. La chance arrêtera de lui sourire, tôt ou tard.
We've run out of paper for the photocopier. Nous n'avons plus de papier pour la photocopieuse.
Sooner or later, he will run out of luck. Tôt ou tard sa chance tournera.
My pen has run out of ink! Can I borrow your pen? Mon stylo n'a plus d'encre ! Pouvez-vous me prêter votre stylo ?
Their contract is to run out at the end of this month. Leur contrat vient à expiration à la fin de ce mois.
She braked hard when she saw a child run out into the road. Elle freina brutalement quand elle vit un enfant se précipiter sur la route.
Notice how the hero in an action flick never seems to run out of ammo? Vous avez remarqué que les héros de films d'action semblent n'être jamais à court de munitions ?
And when the hourglass has run out, the hourglass of temporality, when the noise of secular life has grown silent and its restless or ineffectual activism has come to an end, when everything around you is still, as it is in eternity, then eternity asks you and every individual in these millions and millions about only one thing: whether you have lived in despair or not. Et lorsque le sablier s'est écoulé, le sablier de la temporalité, lorsque le bruit de la vie séculière s'est tu et que son incessante ou inefficace agitation a pris fin, lorsque tout autour de vous est immobile comme cela est dans l'éternité, alors l'éternité vous interroge vous et chaque individu parmi ces millions et ces millions, à propos d'une seule chose : si vous avez vécu ou pas dans le désespoir.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.