Ejemplos del uso de "think over" en inglés

<>
We must think over the issues carefully. Nous devons réfléchir aux problématiques soigneusement.
I must think it over before answering you. Je vais bien y réfléchir avant de vous donner ma réponse.
I guess I'll have to think it over. Je pense qu'il faut que j'y réfléchisse.
Please think it over and let me know your decision. Réfléchissez-y s'il vous plaît et faites-moi part votre décision.
Think it over and let me know what you decide. Réfléchis-y et dis-moi ce que tu décides.
I'm the type who likes to think things over very carefully. Je suis de ceux qui aiment réfléchir aux choses avec beaucoup d'attention.
Let me think it over, and I'll let you know later. Laisse-moi y réfléchir et je te le ferai savoir plus tard.
I thought over my future. J'ai bien réfléchi à mon avenir.
You've been thinking over the problem all morning, take a break and go have lunch. Tu as réfléchi au problème toute la matinée, prends une pause et va déjeuner !
He thought it over and decided not to go. Après y avoir réfléchi, il décida de ne pas y aller.
Give me another couple of days to think it over. Donne-moi quelques jours pour le reconsidérer.
Give me some time to think it over. Donnez-moi du temps pour y penser.
Let me think it over for a couple of days. Laisse-moi y penser pendant quelques jours.
We think we are over the worst. Nous pensons que nous avons traversé le pire.
I suppose it's different when you think about it over the long term. Je suppose que c'est différent quand tu y penses à long terme.
I do not think he will ever get over the loss of his wife. Je ne pense pas qu'il se remettra jamais de la perte de sa femme.
I think we agree, the past is over. Je pense que nous sommes d'accord, le passé est terminé.
Given our interdependence, any world order that elevates one nation or group of people over another will inevitably fail. So whatever we think of the past, we must not be prisoners of it. Étant donné notre inter-dépendance, tout ordre mondial qui élève une nation ou groupe de personnes au-dessus d'un autre échouera inévitablement. Alors quoi que nous pensions du passé, nous ne devons pas en être prisonniers.
I drank the milk that was left over from breakfast. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
Whenever I hear that song, I think of a certain girl. Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.