Ejemplos del uso de "A little" en inglés con traducción "несколько"

<>
It's a little hammy, Jack. Это звучит несколько безвкусно, Джек.
Multiple flips, a little more time. Несколько переворотов - чуть больше времени.
That seems a little silly to me. Это мне кажется несколько глупым.
This guy is a little more contemplative. Этот парень несколько более задумчив.
Candlesticks seem a little odd, don't they? Подсвечники кажутся несколько не к месту, не правда ли?
And yes, it's a little nerve-wracking. И - да, это несколько действующая на нервы обстановка.
You get something a little bit more complicated. Получается несколько сложнее,
Well he did a little bit better than free. Ну, у него получилось несколько лучше, чем "бесплатно".
Printing from PowerPoint Online may seem a little unusual. Печать из PowerPoint Online может показаться несколько необычной.
So, after this, my works turned a little violent. Итак, после этого мои картины стали несколько жестокими.
Rules on that status have gotten a little bendy. Его статус несколько изменился.
I would say this is a little bit too much.” Я бы сказал, что это уже несколько чересчур».
We're doing a little better than not getting cancelled. Я считаю, что мы несколько перевыполнили план.
I'm told that the driver is a little shady. Я говорил, что водитель несколько темная личность.
This helped to stem the pound’s decline a little. Это помогло несколько приостановить снижение фунта.
And judging from this, it looks a little like a cheeseburger. И судя из этого, она несколько похожа на чизбургер.
Against this backdrop, the US government shutdown looks a little different. На этом фоне, приостановление работы правительства США выглядит несколько иначе.
I got myself in a little bit of a pickle, Sarge. Я попал в несколько неприятное положение, Сержант.
But robots like this, they're a little hard to program. Но таких роботов несколько трудно программировать.
And that would be - of course that gets a little more complicated. Конечно, это уже несколько сложнее.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.