Beispiele für die Verwendung von "Немного" im Russischen

<>
Он немного занят, помогает имениннице. He's a little preoccupied helping the birthday girl.
Я дам вам немного тимьяна. I'm going to give you some thyme.
О, меня здесь немного занесло. Oh, lord, I've got a bit of a tank slapper here.
Но мне это немного наскучило. But it slightly bores me.
Повреждения запястий, срослись совсем немного. Damage to the carpels, very little remodeling.
Я тогда немного перепил виски. I'd had a few whiskies too many.
Общих точек соприкосновения было немного. Shared stakes were few.
Ромашка, айва и немного шафрана. Chamomile, quince and a touch of saffron.
Я был немного занят, Родж. I've been a tad busy, Rog.
Я думаю она немного хандрит. I think she's a little down in the dumps.
Немного клубнички, порезанной на половинки. Some strawbs, hand-sliced.
Мне это кажется немного экстремальным. It seems a bit extreme to me.
Вчера он был немного лучше. She was slightly better yesterday.
Немного нарезанного из кусочков ветчины. The little chopped of pieces of ham.
Я могу найти немного денег. But I could scratch up a few bucks.
Уметь делать немного, но хорошо Do few things well
Базовые продажи также предположительно немного возрастут. Core sales are likewise seen improving a touch.
Вообще-то, мисс Фишер немного голодна. Actually, Miss Fisher is feeling a tad peckish.
Они начинали зарабатывать немного больше. They would make a little bit more money;
Я тебе оставлю немного курочки. I will save you some chicken.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.