Exemples d'utilisation de "Advertisements" en anglais

<>
Just look at the advertisements. Взгляните на возраст людей, снимаемых для реклам.
Click-Through Rates (CTR) for Advertisements Показатели кликабельности (CTR) для рекламных объявлений
Serve advertisements within the app Serve advertisements within the app (Показывать рекламу в приложении)
And of course there will be advertisements. И, конечно же, там будут рекламные объявления.
Advertisements urge us to buy luxuries. Реклама побуждает нас покупать излишества.
If it's the classified advertisements, then we already know. Если это про рекламные объявления, то мы уже знаем.
Visual works, such as paintings, posters, and advertisements Произведения изобразительного искусства: картины, плакаты, реклама и т. д.
A high CTR indicates that your advertisements are more likely to appear. Если у вас высокий показатель кликабельности, вероятность показа ваших рекламных объявлений возрастает.
we are selling our advertisements all over the world Мы продаем нашу рекламу по всему миру
Advertising Policies: These guidelines outline the policies that apply to advertisements placed on Facebook. Правила рекламной деятельности: В этом руководстве описывается политика, которая применяется, если вы получили письменное предварительное одобрение от нас на размещение рекламных объявлений на Facebook.
Don’t include or pair Platform Integrations with non-Facebook advertisements. Не включайте в Интеграции Платформы стороннюю рекламу (не являющуюся рекламой Facebook) и не используйте их вместе с такой рекламой.
Advertisements directly embedded in the show would reach five million additional – illegal – viewers, in effect doubling their audience. Телевизионная аудитория увеличилась бы почти вдвое – на 5 миллионов – нелегальных – зрителей, с соответствующим ростом оплаты за рекламные объявления, включенные в сериал.
The film was to be shown among the advertisements in cinemas. Этот ролик предполагалось показывать вместе с рекламой в кинотеатрах.
Today, he runs Dragon TV, Shanghai's leading station, and advertisements featuring him hang from the city's skyscrapers. В настоящее время он руководит Dragon TV, ведущей станцией Шанхая, и рекламные объявления с его изображениями свисают с небоскребов города.
The service includes few advertisements, making the site easy to navigate. В сервисе ограниченное количество рекламы.
These plug-ins have been created to block advertisements, make articles more readable, translate web pages automatically and much more. Эти плагины созданы для того, чтобы блокировать рекламные объявления, делать текст более удобным для чтения, автоматически переводить страницы и т. д.
The program was in English, but the advertisements were in Spanish. Программа шла на английском языке, но реклама на испанском.
Recruitment procedures, paramilitary training organizations, the use of newspaper advertisements, training centres and covert operations should all be looked into. Особое внимание следует обращать на механизмы вербовки, полувоенные учебные организации, использование рекламных объявлений в периодических печатных изданиях, на центры подготовки и тайные операции.
About Advertisements and Other Commercial Content Served or Enhanced by Facebook Реклама и прочие коммерческие материалы, размещаемые на Facebook либо поддерживаемые Facebook
Advertisements that perform best are those that grab the attention of the audience and encourage them to engage with the ad. Наиболее эффективными являются рекламные объявления, которые привлекают внимание представителей целевой аудитории и побуждают их к тем или иным действиям.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !