Ejemplos del uso de "Advise" en inglés
Traducciones:
todos791
консультировать215
сообщать147
консультироваться94
посоветовать58
советовать57
авизовывать5
авизующий5
проконсультироваться2
надоумливать1
otras traducciones207
She said, "Why don't you advise the Kosovars?
Она сказала: "Почему бы тебе не консультировать косоваров?
We advise you to consult your tax advisor, if necessary.
Советуем Вам проконсультироваться со своим налоговым консультантом при необходимости.
Scrutinizing and analyzing different relevant laws and policies from other countries especially within the region in order to advise Government.
тщательное исследование и анализ различных соответствующих законов и политики других стран, особенно в пределах региона, для консультирования правительства;
Why don't you advise their government on their diplomacy?"
Почему бы тебе не консультировать их правительство по вопросам дипломатии?".
We will advise you if additional identification information is required.
Если потребуется дополнительная информация, необходимая для удостоверения личности, мы сообщим Вам об этом.
We advise potential investors and taxpayers to consult with tax advisors and the State Revenue Service for full information about income tax.
Для получения полной информации по вопросу обложения дохода налогом, советуем потенциальным инвесторам и налогоплательщикам обратиться за консультацией к своим налоговым консультантам и проконсультироваться в Службе государственных доходов.
The existing quality assurance function will continue to advise the management team on emerging audit trends, root cause analysis and possible actions;
для консультирования руководства по вопросам, связанным с новыми тенденциями в области ревизии, анализом коренных причин и возможными направлениями деятельности будет по-прежнему использоваться существующий механизм контроля качества;
We do not advise on the merits of particular transactions or their tax consequences.
Мы не консультируем касательно достоинств конкретных операций или их налоговых последствий.
We're reviewing telemetric information in our simulator and will advise.
Мы проверим телеметрические данные на своей системе и сообщим.
We advise you to open a new account with a different type of security.
Можем посоветовать вам зарегистрировать новый счет с другим типом безопасности.
The Interior Ministry has set up a Commission on the fight against extremism, racism and xenophobia (" Commission ") to advise the Interior Minister.
Министерство внутренних дел учредило Комиссию по борьбе с экстремизмом, расизмом и ксенофобией (именуемую в дальнейшем " Комиссия ") для консультирования министра внутренних дел.
The Board will advise the Secretary-General on matters concerning the performance of individual senior managers.
Совет будет консультировать Генерального секретаря по вопросам, касающимся служебной деятельности конкретных старших руководителей.
I-10, advise bomb techs two additional major crimes personnel entering the blast zone.
Л-10, сообщите взрывотехникам, ещё два сотрудника отдела тяжких преступлений входят в опасную зону.
Advise me - when this kid acted up, how should I have dealt with that?"
Посоветуйте, когда вот этот ребенок закапризничал, что я должен был предпринять?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad