Ejemplos del uso de "Aims" en inglés

<>
But it has largely achieved its aims. Однако эти действия во многом достигли своих результатов.
It is difficult to comprehend what Serbia aims to achieve. Трудно понять, чего пытается достичь Сербия.
The AGC aims at a progressive elimination of existing level crossings. МСЖЛ предусматривает постепенную ликвидацию существующих пересечений на одном уровне.
WikiLeaks' 'PLUS D' Aims To Digitize America's Secret Diplomatic History Проект WikiLeaks PLUS D – попытка оцифровать историю тайной дипломатии Америки
Some physicists argue that gravity — not thermodynamics — aims time’s arrow. Некоторые физики утверждают, что гравитация — а не термодинамика — направляет стрелу времени.
Vietnam aims to construct eight urban rail lines in the coming years. Вьетнам запланировал сооружение восьми линий метрополитена в ближайшие годы.
That is why good monetary policy aims to prevent bubbles from arising. Вот почему хорошая денежно-кредитная политика направлена на предотвращение возникновения пузырей.
The Pakhtun-led insurgency aims at expelling foreign troops and restoring Pakhtun dominance. Восстание, возглавляемое пуштунами, направлено на изгнание иностранных войск и восстановление господства пуштунов.
The Geithner proposal aims to rein in all of them to some degree. Предложение Гейтнера в той или иной степени касается всех данных элементов.
When he gets around to economics, Cochrane aims his blows at two points: Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям:
This aims to improve the status of women and assist the total development effort. Вся работа направлена на улучшение положения женщин и содействие успешному осуществлению деятельности в области развития в целом.
This project aims to scrutinize data from the largest 250 enterprises in the Netherlands. Данный проект направлен на изучение данных, представляемых 250 крупнейшими компаниями Нидерландов.
The Bologna process, which is international, aims in particular at eliminating inequalities related to sex. Болонский процесс, имеющий международный характер, направлен, в частности, на ликвидацию неравенства по признаку пола.
This plan also aims to support development of entrepreneurship and a vibrant domestic enterprise sector. В эти планы входят также поддержка развития предпринимательства и создание энергичного отечественного предпринимательского сектора.
The so-called emissions trading system aims to control carbon emissions by allocating tradable permits. Так называемая торговая система выбросов направлена на контролирование выбросов углекислого газа посредством введения рыночных разрешений.
That means, above all, avoiding trade that makes it more difficult to pursue those aims. И, прежде всего, это означает исключение торговли, идущей в разрез с реализацией таких внешнеполитических задач.
Official policy aims to reduce the cost of globalization for individuals, but never for companies. Официальная политика направлена на то, чтобы снизить стоимость глобализации для отдельного человека, а не для компаний.
In substance it aims at the promotion of bilingualism and multilingualism to foster intercultural dialogue. Упомянутая программа является одним из элементов усилий по поощрению двуязычия и многоязычия в интересах развития межкультурного диалога.
His comments have been carefully choreographed, further reflecting the investment aims of a Putin government. Его комментарии были внимательным образом срежиссированы, и стали очередным отражением инвестиционных планов путинского правительства.
This project aims to create step-up jobs and a clubhouse for people with mental impairment. Данный проект направлен на создание рабочих мест и клуба для лиц с психическими недостатками.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.