Ejemplos del uso de "At first" en inglés

<>
And, at first, many approved. И сначала многие его одобрили.
It was one light at first. Сперва это была одна лампочка.
At first we thought it was a malfunction. По началу мы думали, что это сбой.
For a centrally planned economy attempting to allocate more authority to the market, such contracts are invaluable – at least at first. Для централизованной плановой экономики, пытающейся передать больше полномочий рынку, такие контракты очень важны – по крайней мере на первых порах.
I draw with a simple pencil, and at first, the Parkinson's was really upsetting, because I couldn't get the pencil to stand still. Я рисую простым карандашом, и в первое время болезнь Паркинсона мне досаждала, потому что я не способен был удержать карандаш в одном положении.
Sprinkles at first, then a downpour. Сначала моросило, а потом - как полило.
At first we thought it was a turf war. Сперва мы подумали что это - борьба за влияние.
This thing about becoming upir can be quite disorienting at first. То, что связано с обращением в упыря, может слегка сбить с толку по началу.
Companies borrow a lot to start up, accumulate large fixed costs, and offer such low prices at first that they lose money. Компании много занимают для запуска стартапа, накапливают крупные фиксированные затраты и предлагают на первых порах столь низкие цены, что получают одни убытки.
Demo-account will help you learn how to deal with trading terminal, open and close orders, switch the timeframes, place stop-loss and take-profit, as well as perform other important actions, which at first may seem a little daunting for beginner-trader. Он поможет вам разобраться с терминалом, позволит научиться открывать и закрывать позиции, переключать таймфреймы, выставлять стоп-лоссы и тейк-профиты и совершать другие действия, которые в первое время кажутся новичку малопонятными.
At first I was against it. Сначала я был против этого.
At first, I thought it was the meds, but this was different. Сперва я подумала, что она была на таблетках, но это было что-то другое.
At first I felt a bit too shy to speak to her. По началу я немного стеснялся говорить с нею.
China’s government may struggle at first; after all, performing surgery on oneself is difficult to initiate and even more difficult to get right. На первых порах китайскому правительству может быть очень трудно; ведь нелегко начинать хирургическую операцию на самом себе, а ещё сложнее провести её правильно.
No one believed me at first. Сначала мне никто не поверил.
At first I thought she had a complaint because of her attitude. Сперва я подумал, что у нее жалоба на отношение к действительности.
A few moths ago, Luke joined the club soccer team and at first we were thrilled. Несколько месяцев назад Люк вступил в футбольную команду, и по началу мы были в восторге.
Their use was at first limited to the military, and was then extended to America's Census Bureau, which also needed to perform lengthy calculations. Их использование на первых порах ограничивалось вооруженными силами и впоследствии распространилось на Американское Бюро Переписи, где также требовалось выполнение сложных расчетов.
We got on well at first. Сначала мы поладили.
At first, I didn't like her and I went back to my work. Сперва она мне не понравилась, и я снова принялся за работу.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.