Ejemplos del uso de "Blocks" en inglés con traducción "блокада"
Traducciones:
todos3254
заблокировать811
блокировать746
блок440
заблокироваться420
блокироваться283
квартал203
перекрывать26
блоковый25
блочный12
многоквартирный дом11
преграждать9
глыба9
блокада6
загораживать4
заграждать4
колода2
ступор2
преграда2
чурбан1
закупоривать1
блокпост1
otras traducciones236
Israel's blockade of Gaza and occupation of Palestinian territories on the West Bank, not to mention the road blocks, destruction of homes, and other daily torments of the Palestinians, are also a form of institutionalized inhumanity.
Блокада Израилем Газы и оккупация палестинских территорий на Западном берегу, не говоря уже о блокпостах на дорогах, о разрушении домов и о других ежедневных мучениях палестинцев, также является одной из форм бесчеловечности, наделенной законным статусом.
According to the Government, Cuba must pay above-market prices and tariffs on goods purchased and shipped from distant markets, and the blockade imposes onerous terms on credit and trade and blocks access to many goods and technologies.
По данным правительства этой страны, Куба вынуждена платить завышенные цены и тарифы за товары, приобретаемые на удаленных рынках и доставляемые оттуда, и действующая блокада создает крайне неблагоприятные условия кредитования и торговли и ограничивает доступ ко многим товарам и технологиям.
Noting that the blockade imposed by Israel on the Gaza Strip — including closing down the border crossings and cutting the flow of fuel supplies, food, and medicines as well as actions in the West Bank such as setting road blocks — constitutes collective punishment of the civilian population; provokes serious humanitarian repercussions; and is considered a war crime, crime against humanity and a blatant breach of international law;
отмечая, что введенная Израилем блокада сектора Газа, включая закрытие пунктов пересечения границы и прекращение поставок топлива, продовольствия и лекарств, а также действия на Западном берегу, такие, как установление дорожных заграждений, является мерой коллективного наказания гражданского населения, приводит к серьезным гуманитарным последствиям и квалифицируется как военное преступление, преступление против человечности и вопиющее нарушение норм международного права,
Dr. Hunt, she went into complete heart block and lost her pulse.
Доктор Хант, у нее полная блокада сердца и потеря пульса.
Well, he kept the balloon filled to block the artery, to simulate a blockage, which is what a heart attack is.
Он вводил шар в артерию, эмитируя блокаду, т.е. сердечный приступ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad