Ejemplos del uso de "Burden" en inglés
Traducciones:
todos2045
бремя1355
нагрузка195
обременить44
ноша36
обременять21
носить19
трудности11
тяжесть10
тягота10
обуза10
отягощать7
тягость1
груз проблем1
otras traducciones325
Beast of Burden, fool's delight, spare me on this yuletide night.
Вьючное животное, дурака восторг, пощади меня в эту ночь Святок.
That's why ethics is important - what separates us from the animals, the beasts of burden, the beasts of prey.
Вот почему важна этика - она отделяет нас от животных, от вьючных животных, от дичи.
Russians know that, one day, these unassuming political beasts of burden suddenly come out on top, as Stalin did in the early 1920s.
Россияне знают, что в один день, эти непритязательные политические вьючные животные внезапно выходят на самый верх, как это было со Сталиным в начале 1920-х.
What can you tell us about this Burden Maxwell?
Что вы можете нам сказать об этом Бурдоне Максвелле?
You can select from the following types of burden:
Для выбора доступны следующие типы косвенных расходов:
no country can be expected to carry the burden alone.
ни одна страна не должна взваливать груз только на свои плечи.
Of course, this burden is higher for industries such as chemicals.
Конечно, издержи выше для таких видов промышленности, как химическая промышленность.
Rather than shifting the burden, we need to start sharing responsibility.
Вместо перекладывания груза ответственности, нам следует начать делиться ответственностью.
Proactive policies on interagency coordination and financial burden sharing are essential.
Важную роль играют упреждающие политики в области межведомственной координации и распределения финансовых благ.
Indeed, they account for almost half the global burden of disease.
Действительно, они составляют почти половину от общей заболеваемости в мире.
In the '60s and '70s we thought of people as a burden.
В 60-е и 70-е годы мы рассматривали людей как балласт.
Has the tax burden on Chinese enterprises really reached economically lethal levels?
Действительно ли налогообложение китайских предприятий достигло экономически летального уровня?
Innovative partnerships aimed at reducing costs can diminish this burden even more.
Инновационное партнерство, направленное на снижение затрат может еще больше снизить эти затраты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad