Ejemplos del uso de "COMMUNICATIONS" en inglés

<>
Replacement of obsolete communications equipment Замена морально устаревшей аппаратуры связи
Procedural issues: Joinder of communications Процедурные вопросы: объединение сообщений
Communications Office, Video Conference Coordinator Группа по коммуникационному обеспечению, координатор видеоконференций
This is visualizing international communications. Это визуализация международных коммуникаций -
A further 452 recommendations were made in interim communications to line managers. Еще 452 рекомендации были высказаны в ходе повседневного общения с руководителями подразделений.
Telephone line tapping is gaining access to cable, oral or electronic communications. Прослушивание телефонных линий означает получение доступа к каналам телеграфной связи и передачи, речевой или электронной информации.
Facilitate communications to identify, develop, finance and implement RES- related projects; Содействие контактам в целях выявления, разработки, финансирования и осуществления проектов, связанных с ВИЭ.
its own satellite communications systems; собственную спутниковую систему связи;
Communications, travel, and productivity are increasing. Расширяются масштабы средств сообщения, транспорта и производства.
Obviously, improved communications technology plays a role. Очевидно, что улучшение коммуникационных технологий играет свою роль.
He's my director of communications. Он мой директор по коммуникациям.
A communications strategy cannot work if it cuts against the grain of policy. Если стратегия общения идёт вразрез с политикой, то она не сработает.
They enable many familiar activities: instantaneous communications, social media, financial transactions, and logistics management. Благодаря им стало возможным многое из того, что хорошо нам знакомо: мгновенная передача сообщений, социальные медиа, финансовые транзакции и управление логистикой.
Easily create and manage all your communications both in the workplace and on your mobile device using Exchange. С помощью Exchange можно легко устанавливать деловые контакты и управлять ими как в офисе, так и за его пределами.
I Transport, Storage and Communications I Транспорт, складское хозяйство и связь
Adriatic Sea: communications by Slovenia and Croatia. Адриатическое море: сообщения Словении и Хорватии.
Which is right next to the communications relay. Что находится рядом с коммуникационным реле.
Can we use them for communications? Можем мы их использовать для коммуникаций?
This is not the first time communications has been a problem for the ECB. Это не первый раз, когда общение с прессой было проблемой для ЕЦБ.
Paralleling the revolution in data processing has been a similar revolution in data communications capacity. Параллельно революции в области обработки данных произошла аналогичная революция в области передачи информации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.