Beispiele für die Verwendung von "Collected" im Englischen

<>
Reporting collected data and information Отчетность по собранным данным и сведениям
We will remain calm and collected. Мы оставим спокойствие и собирание.
They've collected the safety-deposit box key from the luggage locker. Мы забрали ключ от банковской ячейки из камеры хранения на вокзале.
These are from the souvenir program you collected. Это из тех концертных программок, что ты коллекционируешь.
Since its inception, the committee has removed more than 70 kiosks that collected donations, boxes of clothes, used devices and second-hand furniture. С момента создания комитет ликвидировал более 70 пунктов, которые занимались сбором пожертвований, одежды, подержанной бытовой техники и предметов мебели.
Table 4 showed the assessment in dollars for each Member State, and the amounts collected in relation to current assessments and arrears. Таблица 4 содержит оценку в долларах по каждому государству-члену, и суммы, взысканные в связи с нынешними оценками и задолженностью.
Information is collected, accumulated, systemised and analysed in the State Register of Sources of Ionising Radiation and Exposure of Workers. Соответствующая информация собирается, накапливается, систематизируется и анализируется в государственном реестре источников ионизирующей радиации и облучения работников.
He collected an entire bucket of water. Он набрал полное ведро воды.
At the end of the year, the suspense accounts are cleared out, along with the contributions receivable that have been collected. В конце года производится клиринг счетов переходящих сумм, вместе с теми суммами взносов к получению, которые были инкассированы.
Na 'Vi, they look cool calm and collected. Na 'Vi выглядят спокойно и собранно.
Data Collected by Other Advertising Companies. Данные, собираемые другими рекламными компаниями.
Particulates- Gravimetric determination of the particulates collected: Твердые частицы- гравиметрический анализ собранных твердых частиц:
At 0930 hours on Friday next, the cross will be collected by Humber car. В следующую пятницу в 9:30 крест будет забран машиной марки Хамбер.
The limited scope or extent of environmental data collected, poor cooperation with other agencies collecting environmental data, limited standardization of data sets, and establishment of formal tools for data exchange. ограниченный охват и объем собранных экологических данных, низкий уровень сотрудничества с другими ведомствами, занимающимися сбором экологических данных, ограниченная унификация рядов данных, а также создание официальных инструментов для обмена данными.
The payment for the letter of credit must be equal to the amount due minus the margin amount because the margin amount is already collected by the bank. Платеж по аккредитиву должен равняться причитающейся сумме минус маржа, потому что маржа уже взыскана банком.
CO, CO2, and NMHC may be determined by integration of continuous measurement signals or by analyzing the concentrations in the sample bag, collected over the cycle. Концентрации СО, CO2 и NMHC могут определяться интегрированием непрерывных сигналов измерения или методом анализа концентраций этих веществ, накопившихся в мешке для отбора проб в течение цикла.
To become student council president at cedar knoll middle school, you have to be a student in good academic standing who has collected 25 signatures. Чтобы стать президентом школьного совета в моей средней школе, нужно быть учеником с хорошей успеваемостью и набрать 25 подписей.
So he collected a tidy sum. И он собрал приличную сумму.
I'm usually so calm and collected. Обычно я такой спокойный и собранный.
Pamela passed herself off as a young widow and collected Cartwright's weekly postal order. Памела претворялась молодой вдовой, и забирала еженедельные почтовые переводы Картрайта.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.