Exemples d'utilisation de "Color depth" en anglais

<>
Color depth is the number of bits of color data used to display each pixel. Глубина цвета — число битов цвета, используемых для отображения каждого пиксела.
Color depth is how much color information per pixel is sent to the TV or monitor. Глубина цвета — это показатель, который определяет, сколько цветовой информации на пиксель посылается на телевизор или монитор.
If you know that your TV supports Deep Color, you can select a higher color depth. Если телевизор поддерживает "насыщенный цвет" (Deep Color), можете выбрать большую глубину цвета.
Color depth can range from 1 bit (black-and-white) to 32 bits (over 16.7 million colors). Глубина цвета может варьироваться от 1 бита (черно-белое изображение) до 32 бит (более 16,7 млн цветов).
Addresses a compatibility issue where colors are distorted on some displays and televisions that have 10-bit or higher color depth. Устранена проблема совместимости, из-за которой цвета на некоторых мониторах и телевизорах с глубиной цвета 10 бит или более искажались.
This measurement refers to color depth, which is the number of color values that can be assigned to a single pixel in an image. Этот показатель обозначает глубину цвета — количество значений цветов, которое можно назначить одному пикселю изображения.
Here's how to change the screen resolution, color depth, and color space settings for an HDTV or monitor that's connected to an Xbox One console by an HDMI cable. Изменить настройки разрешения экрана, глубины цвета и цветового пространства телевизора HD или монитора, подключенных к консоли Xbox One с помощью кабеля HDMI, можно следующим образом.
Note: Color depth of 30 bits per pixel (bpp) or higher is known as "deep color." Примечание. Цвет глубиной 30 битов на пиксель (bpp) или более называется "глубоким".
Select Color depth. Выберите Глубина цвета.
Color depth Глубина цвета
Right. Now, when - it's interesting that when we look at an image we see, you know, color, depth, texture. And you can look at this whole scene and analyze it. You can see the woman is in closer than the wall and so forth. But the whole thing is actually flat. It's painted. It's trompe l'oeil. Верно. Итак, когда. это интересно, что когда мы смотрим на изображение, мы видим цвет, глубину, структуру. И вы можете посмотреть на эту сцену и проанализировать ее. Вы видите, что женщина ближе, чем стена, и так далее. Но все изображение на самом деле плоское. Оно нарисовано. Это обманка, тромплей.
I became obsessed with the object - not just the beautiful photograph itself, and the color, the shallow depth of field, the detail that's visible, the wire you can see on the beak there that the conservator used to put this skeleton together - there's an entire story here. Я стал одержим этим. Не только самой фотографией, которая была прекрасна, ее цветом, небольшой глубиной резкости, деталями, которые видны, проволокой, ее видно здесь на клюве, которую использовали, чтобы закрепить весь скелет, в этой фотографии целая история.
By the depth of color, I'd say it's about three days old. Судя по глубине цвета, я бы сказала, отметине дня три.
As you can see, the hue and depth of the color also affects readability. Как видите, оттенок и глубина цвета тоже влияют на удобочитаемость.
She loves the color of her T-shirt. Ей нравится цвет её футболки.
We are measuring the depth of the river. Мы измеряем глубину реки.
The color of her dress and that of her shoes go well together. Цвет её платья и туфель хорошо подходят друг к другу.
It took me about two and a half hours to dig a hole one meter in diameter and two meters in depth. Чтобы вырыть яму в метр диаметром и в два метра глубиной, у меня ушло примерно два с половиной часа.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
That shows the depth of his love for his family. Это показывает его любовь к своей семье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !