Ejemplos del uso de "Contemporary" en inglés con traducción "современный"

<>
It's contemporary darling, no tutus. Это современная постановка, дорогая, без пачек.
I'm in a contemporary ballet company. Я танцую в труппе современного балета.
The mood in contemporary Germany may be exceptional. Настроение в современной Германии может стать исключительным.
Myth No. 3: Contemporary Chinese have no beliefs Миф №3: У современных китайцев нет никаких убеждений.
the important role of comedians in contemporary politics. важную роль комедиантов в современной политике.
Naïve outsiders found the world of contemporary art bewildering. Наивных непосвященных мир современного искусства приводил в недоумение.
For Ivan’s contemporary champions, the past is prologue. Для современных почитателей Ивана Грозного прошлое является прологом.
Privacy has become a big issue in contemporary jurisprudence. Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции.
Contemporary Pakistan has, to varying degrees, all of these. В современном Пакистане все это имеется, хотя и в разной степени.
But both offer keys to understanding contemporary Chinese psychology. Но оба предоставляют ключ к пониманию современной китайской психологии.
Such violence is typical of Islam’s contemporary crisis. Подобное насилие является типичным для современного исламского кризиса.
I'm interpreting it in a more contemporary manner. Я просто интерпретирую это в более современной манере.
Globalization emphasizes the integrated nature of contemporary world processes. Глобализация подчеркивает комплексный характер современных мировых процессов.
Two turned out to be about contemporary - only two. Две оказались о современном - только две.
Power may have become more diffuse in the contemporary world. Возможно, в современном мире власть стала более рассредоточенной.
But that feeling of puzzlement is structural to contemporary art. Но это чувство замешательства является основой современного искусства.
LONDON - Privacy has become a big issue in contemporary jurisprudence. ЛОНДОН - Конфиденциальность стала большой проблемой в современной юриспруденции.
He's putting a contemporary spin on the miniature tradition. Он вносит современный виток в традиции индийских миниатюр.
All available historical and contemporary evidence suggests that they must. Все имеющиеся в наличии исторические и современные данные говорят о том, что это так.
Contemporary adherents insist more on personal faith and individual spiritual experience. Современные приверженцы больше опираются на собственную веру и индивидуальный духовный опыт.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.