Ejemplos del uso de "Devaluation" en inglés con traducción "девальвация"

<>
Devaluation and debt restructuring worked. Девальвация и реструктуризация сработали.
Devaluation incites several restorative forces. Девальвация стимулирует несколько восстановительных сил.
Devaluation, indeed, remains a taboo. Действительно, девальвация по-прежнему остается табу.
Only devaluation restored growth to these countries. И только девальвация позволила возобновить экономический рост в этих странах.
Some have even mooted suspicions of competitive devaluation. Иногда даже высказываются подозрения в проведении конкурентной девальвации.
exit from the monetary union, devaluation, and default. выход из валютного союза, девальвация и дефолт.
Eurozone membership precludes inflation and devaluation as adjustment mechanisms. Членство в еврозоне мешает инфляции и девальвации выступить в роли регулирующих механизмов.
Brazil’s devaluation in 1999 also undermined export competitiveness. Девальвация, прошедшая в Бразилии в 1999 году, также подорвала конкурентоспособность экспорта Аргентины.
The single currency rules out devaluation within the eurozone. Единая валюта исключает возможность девальвации в еврозоне.
And adjustment – that is, currency devaluation – was not an option. И регулирование - то есть, девальвация валюты - не было вариантом.
Devaluation is not an option because of the common currency. Девальвация в данном случае - не вариант, так как валюта единая.
But, the devaluation was much less important than is widely assumed. Но девальвация сыграла значительно меньшую роль, чем принято считать.
Financial markets understood the impact of this and expected a devaluation. На финансовых рынках понимали это и ожидали девальвации.
A slight devaluation would solve any remaining problem with export demand. Небольшая девальвация решила бы все оставшиеся проблемы со спросом на экспорт.
As foreign reserves continued to plummet, the peso's devaluation became inevitable. Поскольку иностранные резервы начали резко сокращаться, девальвация песо стала неизбежной.
One way is as part of America's strategy of competitive devaluation. Одно из них - это часть американской стратегии конкурентной девальвации.
Now, however, the specter of devaluation has disappeared from northern European countries. Однако теперь призрак девальвации исчез из северных европейских стран.
Greece is heading towards disorderly default and/or devaluation with incalculable consequences. Греция идет прямым ходом к неупорядоченному дефолту и/или девальвации с непредвиденными последствиями.
Europe’s mini recovery is – in part – due to the euro’s devaluation. Своему возрождению в миниатюре Европа отчасти обязано девальвации евро.
So a devaluation strategy will likely turn out to be a huge blunder. Таким образом, курс на девальвацию был бы скорее огромным промахом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.