Ejemplos del uso de "Dispatches" en inglés
Traducciones:
todos187
отправлять90
отправка67
посылать6
отгрузка6
рассылать5
депеша3
отгружать2
убивать1
otras traducciones7
My own courier will take them safely to Philadelphia along with my dispatches.
Мой курьер доставит их в Филадельфию вместе с моими бумагами.
In dispatches from the Pacific Islands, Bangladesh, or Ethiopia, journalists warn of impending calamity.
В донесениях из Океании, Бангладеш или Эфиопии журналисты предупреждают о нависающей катастрофе.
A late acceptance is nevertheless effective as an acceptance if without delay the offeror orally so informs the offeree or dispatches a notice to that effect.
Запоздавший акцепт, тем не менее, сохраняет силу акцепта, если оферент без промедления известит об этом адресата оферты устно или направит ему соответствующее уведомление.
Audio-visual resources: production of recorded interviews, dispatches, documentaries and feature packages for use in radio and television programmes or for webcast in English, Arabic or French related to ECA flagships and major thematic outputs and conferences (1);
аудиовизуальные ресурсы: выпуск записанных интервью, сообщений, документальных и художественных материалов для использования в рамках радио- и телевизионных программ или для транслирования через Интернет на английском, арабском и французском языках в связи с главными публикациями и основными материалами и конференциями ЭКА (1);
Audio-visual resources: production of recorded interviews, dispatches, documentaries and feature packages for use in radio and television programmes or for webcast in English, Arabic or French related to ECA flagship publications and major thematic outputs and conferences (1);
аудиовизуальные ресурсы: выпуск записанных интервью, сообщений, документальных и художественных материалов для использования в рамках радио- и телевизионных программ или для транслирования через Интернет на английском, арабском и французском языках в связи с главными публикациями и основными материалами и конференциями ЭКА (1);
However, a reply to an offer which purports to be an acceptance but contains additional or different terms which do not materially alter the terms of the offer constitutes an acceptance, unless the offeror, without undue delay, objects orally to the discrepancy or dispatches a notice to that effect.
Однако ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнительные или отличные условия, не меняющие существенно условий оферты, является акцептом, если только оферент без неоправданной задержки не возразит устно против этих расхождений или не направит уведомления об этом.
The materials contained in that book, which I brought out of China and decided to make public, consist of hundreds of documents, including minutes and transcripts of meetings at which the most important leaders of the People’s Republic deliberated on how to handle the Tienanmen demonstrations; key speeches; notes on crucial telephone conversations between leaders; classified reports from security agencies; and dispatches from the police and military.
В этой книге (вывезенной мною из Китая с целью предания гласности) собраны сотни документов, в число которых входят рабочие записи и протоколы встреч самых высокопоставленных лидеров Китайской Народной Республики, посвященных обсуждению судеб демонстрантов с площади Тяньанмэнь, стенограммы основных выступлений, расшифровки ключевых телефонных разговоров партийных лидеров, секретные доклады агентов спецслужб, официальные рапорты полицейских и военных чинов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad