Ejemplos del uso de "Edition" en inglés con traducción "редакция"
Changes may affect actions already performed by the Client before the new edition of these Rules is published, as do they affect the Client's future actions.
Изменения могут касаться как уже совершенных Клиентом действий, до размещения новой редакции Правил, так и действий, совершаемых Клиентом в дальнейшем.
MSC also adopted a new revised text of the code (2000 edition) incorporating amendments adopted by the United Nations Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods in December 2000 (resolution MSC.122 (75)).
Кроме того, КБМ одобрил новый, пересмотренный текст Кодекса (редакция 2000 года), в котором учтены поправки, принятые Комитетом экспертов Организации Объединенных Наций по перевозке опасных грузов в декабре 2000 года (резолюция MSC.122 (75)).
The report of Poland commented on organizational changes in Poland, a new edition of the “Toponymic Guidelines of Poland for Map Editors and other Users” in English and Russian, and work undertaken for establishing official names of localities and physiographic objects and standardizing hydronyms for a detailed national gazetteer.
В докладе Польши рассказывалось об организационных изменениях в Польше, о подготовке новой редакции «Топонимического руководства на английском и русском языках для редакторов-картографов» и отчета о проделанной работе по установлению официальных названий местностей и физико-географических объектов, а также по стандартизации гидронимов для подробного национального словаря географических названий.
The status of the NAP differs from one country to another: the NAP in Spain is in preparation, the first edition having been approved in 1997 and the guidelines in June 2000; the summary of the NAP Greece was approved in 1999; the NAP for Italy was approved in February 2000; the NAP for Portugal was approved in June 1999; and the NAP in Turkey is currently being defined on a basis approved in September 1999.
Статус НПД является различным в зависимости от страны: НПД Испании находится в стадии разработки, причем первая ее редакция была одобрена в 1997 году, а основные направления- в июне 2000 года; сводный план национальной программы действий Греции был одобрен в 1999 году; НПД Италии была одобрена в феврале 2000 года; НПД Португалии была одобрена в июне 1999 года; НПД Турции находится в стадии разработки, которая ведется на основе, одобренной в сентябре 1999 года.
Instead of editions coming out every two years, of a book, imagine it coming out every 25 seconds.
ОК, вместо редакций, выходящих каждые два года, представьте книгу, которая выходит каждые 25 секунд.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad