Ejemplos del uso de "Experiments" en inglés
Traducciones:
todos1243
эксперимент1038
экспериментировать105
опыт46
поэкспериментировать22
проэкспериментировать1
otras traducciones31
And experiments show that apes cooperate far less readily than humans.
И исследования показывают, что обезьяны идут на сотрудничество намного менее охотно, чем люди.
Opera experiments are unstable and are not recommended for casual users.
Экспериментальные функции Opera нестабильны и не рекомендуются для неопытных пользователей.
You can read about and enable experiments by navigating to opera:flags.
Чтобы узнать больше и начать тестирование, перейдите на страницу opera:flags.
It's blind experiments. They also gave me normal people and everything.
Я работал слепым методом - то есть мне давали и образцы нормальных людей.
But the two most eye-catching experiments in integration today are Israel and ISIS.
Однако двумя наиболее выдающимися примерами интеграции на сегодня являются Израиль и ИГИЛ.
No person shall be subjected to medical, scientific or other experiments without his free consent.
Ни один человек без его согласия не может быть подвергнут медицинским, научным или иным исследованиям.
And, only recently, the IAEA discovered that Egypt conducted non-safeguarded nuclear experiments decades ago.
И совсем недавно МАГАТЭ узнала о небезопасных ядерных испытаниях в Египте, проведенных десятилетия назад.
OK, now the next question is, what can you learn about phantom limbs by doing experiments?
Хорошо, следующий вопрос - что можно узнать о фантомных конечностях экспериментальным путём?
So we can bring the experiments of the 21st century by applying robotic technologies to this problem.
Для решения этой задачи мы применим технологии робототехники 21-го века.
If you choose to leave your channel ad in the system, it may be selected for promotion experiments.
Если вы не отмените заявку, мы постараемся провести с ее помощью различные тесты. Это поможет нам улучшить работу сервиса.
Some of these particles are at the very limit of what we've been able to reach with experiments.
Некоторые из этих частиц находятся на пределе того, что мы можем определить экспериментально.
The representative of Côte d'Ivoire reported on experiments to transfer water from Abidjan to Bonoit through channels and hydraulic pumps.
Представитель Кот-д'Ивуар сообщил об экспериментальных работах по перебросу воды из Абиджана в Бонуа через каналы с использованием гидравлических насосов.
This was a period when Monsanto and its Indian partner, Mahyco, were also carrying out illegal field experiments with genetically engineered Bt cotton.
Это был период, когда "Monsanto" и его индийский партнер "Mahyco" проводили незаконные полевые испытания с генетически модифицированным хлопком "Bt".
Other experiments in ultraviolet and X-ray observation are also growing subjects for upper atmospheric science and astronomy using satellites and sounding rockets.
Повышается также роль УФ- и рентгеновских наблюдений для изучения верхних слоев атмосферы и астрономических исследований с помощью спутников и ракет-зондов.
This is the earliest experimental roll-out of our browser innovations, and not all of the experiments will move on to the next stages.
Это самый ранний, тестовый запуск обновлений браузера. Не все из них попадут в следующие стадии.
The aim of the experiments in 2004 was to study the effect of simulated microgravity on growth and mineral content in the leg bones of developing Japanese quail chicks.
Целью исследований в 2004 году было изучение воздействия искусственной микрогравитации на развитие и содержание минеральных веществ в костях ног растущих цыплят японских перепелов.
I mean, between my job, his job, planning a wedding, trying to figure out who's turning innocents into superhuman experiments, there's not a lot of time for us lately.
Из-за моей работы, его работы, планирования свадьбы, попыток выяснить, кто превращает невинных людей в экспериментальных суперлюдей, в последнее время не хватает времени побыть вдвоем.
We are particularly grateful to Terry Bidleman, Senior Research Scientist, Centre for Atmospheric Research Experiments, Environment Canada who provided the document presented as POPRC/LINDANE/INF.2 on “Isomerization of lindane”.
Авторы особенно признательны Терри Бидлеману, старшему научному сотруднику Центра экспериментальных исследований атмосферы при министерстве окружающей среды Канады, предоставившему документ на тему «Изомеризация линдана», который выпущен в качестве документа POPRC/LINDANE/INF.2.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad