Ejemplos del uso de "Fall" en inglés con traducción "водопад"

<>
I saw a wonderful fall there. Я увидел там прекрасный водопад.
Look, if I hadn't beasted out on the fall, I'd probably be a dead man right now. Слушай, если бы я не превратился тогда, на водопаде, я, наверное, был бы уже мертв.
there is one thing about falling water which is very much about the time it takes for water to fall. У водопадов есть одна особенность, которая заключается в скорости падения воды.
There's a wonderful spot down by the falls. Есть отличное место за водопадом.
So, I suppose you heard about my conversion at Vic Falls. Я полагаю вы слышали о моём преобразовании на водопаде Виктория.
harnessing the raging powers of Niagara Falls, and bringing light to the city. использование неистовой силы Ниагарского водопада и электрификация города.
I booked this trip to Niagara Falls, and we, uh, checked in at 3:00. Я заказывал поездку на Ниагарский водопад, и мы зарегистрировались в 3:00.
I came upon the Victoria Falls, where I had a moment so karmically seismic, it triggered an epiphany. Я вышел к водопаду Виктория, где у меня был момент столь кармически сейсмический, что вызвал прозрение.
A search party involving local police and rescue squad was sent out and the pair were found about 11pm near Bridal Veil Falls. Была отправлена поисковая группа, в которую входили местные полицейские и спасательный отряд, и пару нашли около 11 вечера около водопада Брайдал Вейл.
So, uh, Stanton saw a man hurl himself into Victoria Falls, so now he's a really great listener, which is allowing him to marry an illegal alien so she can stay in the country. Итак, Стентон видел мужчину, бросившегося в водопад Виктория, так что сейчас он действительно хороший слушатель, что позволяет ему жениться на нелегалке, чтобы она могла остаться в стране.
I just can't remember you just want to be left alone until you get it cried or pounded out and you find a shoe of hers or something like that and bingo out comes the imitation Niagara Falls, the water works. Я не узнавал знакомых, у меня было состояние, когда хочешь остаться один и выплакаться, или когда задеваешь что-то, а это оказывается её туфля или что-то вроде этого - и бабах, ты опять ревёшь как Ниагарский водопад.
In addition, next year we will commemorate the one hundred and fiftieth anniversary of Dr. David Livingstone's first glimpse of Victoria Falls, the world's largest curtain of falling water, which we call Mosi-O-Tunya, or the smoke that thunders. Кроме того, в будущем году мы будем отмечать сто пятидесятую годовщину с того дня, когда доктор Дэвид Ливингстон впервые увидел водопад Виктория, самый большой в мире водопад, который мы называем Моси-О-Туниа, или грохочущий дым.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.