Beispiele für die Verwendung von "Fund" im Englischen
Übersetzungen:
alle16579
фонд6743
финансировать4508
средство4323
денежные средства323
финансироваться297
финансировавшийся11
консолидировать10
andere Übersetzungen364
Those monies are credited to the General Fund, since they are aimed at covering overhead costs.
Эти денежные средства кредитуются на Общий фонд, поскольку они предназначены для покрытия накладных расходов.
Developing countries justify these taxes by claiming that they fund social spending.
Развивающиеся страны оправдывают эти налоги, заявляя, что с их помощью финансируются расходы на социальные нужды.
The Consolidated Fund balance stood at about $ 96 million.
Остаток в консолидированном фонде равнялся примерно 96 млн. долл.
the richest households fund political campaigns.
богатые домохозяйства финансируют политические кампании.
Cash flow and liquidity (General Fund)
Движение наличных средств и состояние ликвидности (Общий фонд)
It has been financed through bilateral channels and money has been accumulated in the Chornobyl “Shelter” Fund.
Проект финансируется по двусторонним каналам и за счет денежных средств Чернобыльского фонда «Укрытие».
The European Commission continued rehabilitation of the Inguri Hydroelectric Plant and announced plans to launch a new programme that will fund economic rehabilitation and confidence/capacity-building activities in Sukhumi and adjacent areas to the west.
Европейская комиссия продолжала восстановительные работы на Ингурской гидроэлектростанции и объявила о планах начать осуществление новой программы, с помощью которой будет финансироваться деятельность по восстановлению экономики и укреплению доверия/потенциала в Сухуми и прилегающих к нему с западной стороны районах.
Thus, all off-budget funds and reserves (except operating reserves) in the General Fund and Funds established by WMO Congress and Executive Council will be consolidated at the end of 2007.
Таким образом, внебюджетные фонды и резервы (за исключением оперативных резервов) и в Общем фонде и фондах, учрежденных Конгрессом и Исполнительным Советом ВМО, будут консолидированы в конце 2007 г.
Naturally, nobody wanted to fund my research.
Естественно, никому не хотелось финансировать мои исследования.
Administrative issues; fund raising, Annual Appeal
Административные вопросы; сбор средств, Ежегодный призыв
Regardless of how much money is spent, it never can fund comprehensive reform of any country's education and training system.
Независимо от того, сколько денежных средств расходуется, их никогда недостаточно для финансирования всесторонней реформы системы обучения и образования любой страны.
In exchange for forfeiting control over their budgets, Schäuble offers France and Italy – the primary targets of his plan – the promise of a small eurozone-wide common budget that would partly fund unemployment and deposit-insurance schemes.
Утрату контроля над бюджетами Шойбле предлагает компенсировать Франции и Италии – главным целям его плана – обещанием небольшого, общего для всех стран еврозоны бюджета, из которого будут частично финансироваться расходы, связанные с безработицей и программами страхования депозитов.
Except for the United Nations Emergency Force (UNEF) (1956) and the United Nations Operation in the Congo (ONUC), which would be excluded from the consolidated account as noted in paragraph 30 above; the accounts of the Peacekeeping Reserve Fund and of strategic deployment stocks activities would also be excluded from the consolidated account.
За исключением Чрезвычайных вооруженных сил Организации Объединенных Наций (ЧВС ООН) (1956 год) и Операции Организации Объединенных Наций в Конго (ОНУК), которые, как указывается в пункте 30 ниже, будут исключены из консолидированного счета; из консолидированного счета будут также исключены счета Резервного фонда для операций по поддержанию мира и стратегических запасов материальных средств для развертывания.
The Gates Foundation can fund action and research.
Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung