Ejemplos del uso de "Garden of Eden" en inglés
After men and women again live in the Garden of Eden.
Когда мужчины и женщины снова поселятся в Эдемском саду.
Although, even the Garden of Eden could use a nice cleansing rain now and then.
Хотя, даже в райском саду Эдема потребовался бы временами очищающий дождь.
6,000 years ago when God breathed into a handful of dust and created Adam, Eve and the Garden of Eden.
6,000 лет назад, когда Господь сотворил из пыли Адама, Еву и Эдемский Сад.
Football and the Garden of Eden? What do they have to do with each other?
Футбол и Эдем - что общего между ними?
We feel innocent too, because the world of play is also a world of innocence: a Garden of Eden before the Fall.
И мы чувствуем себя невинными, потому что мир игры - это также мир невинности: Эдем до грехопадения.
One of the Biospherians called it "garden of Eden on top of an aircraft carrier."
Один из биосферианцев звал её "Эдемским садом на борту авианосца".
In his book River out of Eden, he writes, "The universe we observe has precisely the properties we should expect if there is, at bottom, no design, no purpose, no evil and no good, nothing but blind, pitiless indifference."
В своей книге "Река из Эдема" он пишет: "Вселенная, которую мы наблюдаем, обладает именно теми свойствами, которые следовало бы ожидать, если бы в ее основе не было никакого замысла, никакой цели, никакого зла и никакого добра - ничего кроме слепого, жестокого безразличия".
From what I hear of New York, London is a garden of roses.
По сравнению с тем, что я слышал о Нью-Йорке, Лондон - розовый сад.
It seemed, at that time, to be a sea of Eden, but now we know, and now we are facing paradise lost.
В то время он казался нам Эдемом, но теперь мы потеряли наш рай.
My cynicism seeping through like oil through a garden of leaves.
Моя циничность просачивается как вода сквозь песок.
All of the Western religions begin with the notion of Eden, and descend through a kind of profligate present to a very ugly future.
Все западные религии начинаются с понятия Эдема и переходят через безрассудное настоящее в очень уродливое будущеее.
For the first time in all history, a garden of pure ideology, where each worker may bloom, secure from the pests.
Впервые в истории, мы вырастили чистую идеологию, где каждый работающий процветает, защищенный от вредителей.
It turns out that what this stuff is - and Richard Dawkins has written about this - is, this is really a river out of Eden.
На самом деле это, - и Ричард Доукинс писал об этом, - это река из Рая.
He's in the center garden of the Palais Royale near the colonnade.
Он в центральном парке Пале-Рояля, там, где колоннада.
Nobody wants that old rock garden of yours anyway.
Ведь твой каменистый клочок земли никому не нужен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad