Ejemplos del uso de "Grizzly And Wolf Discovery Center" en inglés
It's a valley where, in a long day, perhaps, too, you can follow the tracks of grizzly and wolf and drink from the very sources of water that gave rise and cradled the great civilizations of the Northwest Coast.
Это долина, в которой вы можете пройти по следам медведя-гризли или волка и напиться воды из того самого источника, который стал колыбелью великих цивилизаций Северо-Западного побережья.
Because I wrote all those songs that Muddy, Walter and Wolf were singing.
Потому, что я написал все эти песни для Грязнули, Уолтера и Волка.
The Fox and Pig and Dog and Wolf and Cat and Fiddle and Whistle and Cock is for tossers.
"Лиса и свинья, собака и волк, и кошка, и скрипка, свисток и молоточек" - это для придурков.
One of our clients had special ordered a cake, and Wolf stayed behind to finish it up.
Один из наших клиентов сделал специальный заказ, и Вульф остался, чтобы закончить торт.
Up there in the tree, not on the ground where fox and wolf can steal 'em first.
На дереве, а не на земле, где лисицы и волки украдут это первыми.
Adding a user to the Discovery Management role group also allows the person to use the eDiscovery Center in SharePoint 2013 and SharePoint Online to search Exchange mailboxes.
Добавление пользователя в группу ролей "Управление обнаружением" также позволяет использовать центр обнаружения электронных данных в SharePoint 2013 и SharePoint Online для поиска в почтовых ящиках Exchange.
There are many ways to be a mammal. A 'roo hops in Oz; a horse runs in Asia; and a wolf evolves stilt legs in Brazil.
Млекопитающие очень разные. В Австралии прыгает кенгуру. В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами.
What this research taught us - not just my lab, but our institute, and Harvard Medical School more generally - is that we have unique resources in academia for drug discovery - that our center that has tested perhaps more cancer molecules in a scientific way than any other, never made one of its own.
Это исследование научило нас - не только мою лабораторию, но весь наш институт и Гарвардскую медицинскую школу в общем - что в академическом сообществе есть уникальные ресурсы для разработки лекарств, при том, что наш центр, который, наверное, научно проверил больше молекул рака, чем любой другой, никогда не разработал ни одного лекарства сам.
Exchange 2013 and Exchange Online offer integration with SharePoint 2013 and SharePoint Online, allowing a discovery manager to use eDiscovery Center in SharePoint to perform the following tasks:
Exchange 2013 и Exchange Online обеспечивают интеграцию с SharePoint 2013 и SharePoint Online, благодаря которой менеджер по обнаружению может использовать центр обнаружения электронных данных в SharePoint для выполнения следующих задач.
A discovery manager can use eDiscovery Center to export search results.
Менеджер по обнаружению может экспортировать результаты поиска с помощью центра обнаружения электронных данных.
I slept in the back room with the girls and we used to hear at night the wolf lamenting because he was cold on the shore.
Я спал в задней комнате, с девочками, и мы, бывало, слышали ночью, как волки выли, потому что им было холодно на берегу.
There's no option to exclude archive mailboxes when creating a discovery search from the Exchange admin center (EAC).
При создании запроса на обнаружение в Центре администрирования Exchange (EAC) невозможно исключить архивные почтовые ящики.
In the sixteenth century, the astronomer Nicolaus Copernicus made a profound discovery: the sun, not the earth, was at the center of the known universe.
В шестнадцатом веке астроном Николай Коперник сделал важное открытие о том, что солнце, а не земля, находится в центре известной нам вселенной.
Regardless of whether a discovery manager uses the EAC or the eDiscovery Center to search Exchange content, the same mailbox content is returned.
Независимо от того, использует ли менеджер по обнаружению EAC или центр обнаружения электронных данных для поиска содержимого Exchange, возвращается одно и то же содержимое почтового ящика.
When the initial discovery observations were reported to the Minor Planet Center, the preliminary orbit immediately suggested that the object was headed for an Earth impact within 21 hours.
После сообщения в Центр малых планет информации о первоначальном обнаружении данные предварительного расчета орбиты сразу же позволили предположить, что объект столкнется с Землей в течение 21 часа.
Discovery mailboxes are used as target mailboxes for In-Place eDiscovery searches in the Exchange admin center (EAC).
Почтовые ящики найденных сообщений используются в качестве целевых почтовых ящиков для операций поиска методом Обнаружение электронных данных на месте в Центре администрирования Exchange (EAC).
By emphasizing the federal nature of India's polity, he is directly addressing an issue that has moved front and center in debates over economic reform in an era of globalization.
Обращая внимание на федеральный характер государства, президент напрямую обратился к проблеме, которая вызвала споры по поводу экономической реформы в эпоху глобализации.
On the Home tab, in the Alignment group, click Merge and Center.
На вкладке Главная в группе Выравнивание нажмите кнопку Объединить и выровнять по центру.
Third-party archiving systems that don't have built-in RMS support can't decrypt the IRM-protected messages in journal reports, which negatively affects the search and discovery of content in journaled messages.
Сторонние системы архивации без встроенной поддержки RMS не могут расшифровывать сообщения, защищенные службой управления правами на доступ к данным. Это отрицательно влияет на поиск и обнаружение содержимого внесенных в журнал сообщений.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad