Ejemplos del uso de "Hang up" en inglés
Traducciones:
todos152
бросить трубку55
повесить43
бросать трубку26
вешать10
положить трубку3
otras traducciones15
You could finally hang up your floral brassiere.
Ты сможешь, наконец, снять свой цветочный бюстгалтер.
The recording stops automatically when you hang up from the meeting.
Запись остановится автоматически, как только вы отсоединитесь от собрания.
Press and release the Action button to hang up the active call.
Нажмите и отпустите кнопку Action, чтобы завершить активный звонок.
The operator told me to hang up and wait for a moment.
Оператор попросил меня оставаться на линии и подождать.
Hey, Nagel, you wouldn't be sap enough to hang up on me.
Эй, Нейгел, те ведь не будешь настолько глуп, что бросишь сейчас трубку.
Sometimes after we hang up, I can't get out of bed all day.
Иногда после наших разговоров я целый день не могу встать с кровати.
Saul, when we hang up, we'll be radio silent until you reach the rendezvous point.
Сол, когда мы отключимся, мы будем соблюдать радиомолчание, пока ты не дойдёшь до места встречи.
Clean up the house, hang up all our coats, and figure out how to get Tom and Cami back together.
Вычистить дом, развесить одежду, и выяснить, как свести Тома и Ками вместе.
When your meeting is over, but BEFORE you hang up, click the Stop Recording square in the lower right of the meeting window.
После завершения собрания НЕ разрывайте связь, а щелкните квадратный значок "Остановить запись" в окне собрания.
And yet, on the other hand, if I didn't feel this compassion, then I feel that it would be time for me to hang up my robe and give up being a rabbi.
С другой стороны, если бы я не чувствовала сострадания, то я думаю, что пришло бы время снять мою робу и перестать быть раввином.
Or if the maid picked up, you'd ask for me, then claim you were driving through a tunnel so you might get cut off, and then you'd make garbling noises and hang up.
Или горничная поднимала трубку, ты просила позвать меня, затем заявляла, что въезжаешь в туннель, и связь может прерваться, изображала помехи и жала отбой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad