Ejemplos del uso de "Holds" en inglés con traducción "удерживать"
Traducciones:
todos10411
проводить6154
удерживать923
держать730
поддерживать391
содержать379
хранение277
считать182
трюм157
держаться152
власть148
хранить88
придерживать23
прием20
вмещать7
захват6
попридерживать4
otras traducciones770
Click Call center > Journals > Payment management > Check holds.
Щелкните Центр обработки вызовов > Журналы > Управление платежами > Удержания чеков.
Choose reason codes for price overrides, holds, and credits.
Выберите коды причин для переопределения цен, удержаний и кредитов.
She holds the lead position in this year’s season.
Удерживает она лидирующие позиции и в текущем сезоне.
(FRA) Invoice holds are available to French public sector entities.
(FRA) Удержания накладных доступны для французских субъектов государственного сектора.
To set up codes for order holds, follow these steps:
Чтобы настроить коды удержания заказов, выполните следующие действия.
Place a user on multiple holds to meet different case requirements.
Установите для пользователя несколько удержаний для соблюдения различных требований.
In the Call center parameters form, in the left pane, click Holds.
В левой области формы Параметры центра обработки вызовов щелкните Удержания.
You can use In-Place Hold to place a user on multiple holds.
При удержании на месте можно указать для пользователя несколько сценариев удержания.
In Germany, the Chancellor holds the strongest position among the key political players.
В Германии канцлер удерживает самую сильную позицию среди главных игроков на политической арене.
Only Cuba holds out against the continent's push toward democracy and open economies.
Только Куба удерживает свои позиции против демократии и открытой экономики континента.
In other words, weak networks are part of the glue that holds diverse societies together.
Другими словами, слабые сети входят в состав клея, который удерживает вместе разнородные общества.
And as such, one must realize that VIX futures-based products are not long-term holds.
Все должны понимать, что продукты, основанные на фьючерсах VIX не для долгосрочного удержания.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad