Ejemplos del uso de "Keep" en inglés

<>
Things to keep in mind: Также следует помнить о следующем:
Just to keep you company. Просто, чтобы составить компанию.
Keep track of Track Changes Принудительное отслеживание изменений
Just please keep in mind. Просто пожалуйста имейте в виду.
Keep in mind, I condemned you. Учтите, я Вас засужу.
Mainstream media is failing the very people that it's supposed to keep informed, and it doesn't just stop at Occupy. Мейнстримные СМИ служат плохую службу тем самым людям, которых они должны по определению информировать, и история с движением «Захвати» - всего лишь один пример из множества.
Keep an eye on Clark. Следите за Кларком.
We must keep up the family traditions. Нам нужно поддерживать семейные традиции.
The alternatives are clear: keep up or be left behind. Альтернативы очевидны: идти в ногу с остальным миром или отстать от него.
It's like I can hardly keep up. Я еле поспеваю за ними.
So you keep track of each. Следите за каждой из них.
Keep up to date with the markets with our excellent tools and analysis for free Будьте в курсе событий рынка и используйте наши великолепные инструменты и анализ совершенно бесплатно
This helps keep our community safe. Это помогает обеспечивать безопасность сообщества.
Yeah, well, it must be hard to keep up with the Mocha Cappuccino slut squad. Да, хорошо, это должно быть трудно не отставать от отряда шлюх Моча Капучино.
It's to keep out the uninvited. Оно нужно, чтобы не пускать непрошеных гостей.
It may not work to keep an ignorant and dangerous buffoon – silly hairstyle and all – from becoming President of the US. И они, возможно, не помогут помешать безграмотному и опасному клоуну – с глупой причёской и все остальным – стать президентом США.
Keep your hands off Lulu! Руки прочь от Лулу!
Major Applegate, keep an eye on George! Майор Эпплгейт, не спускайте глаз с Джорджа!
While progressives have always protested that central banks can never be truly independent, because their autonomy from elected officials increases their dependence on the financiers they are meant to keep in check, the argument in favor of removing monetary policy from democratic politics has prevailed since the 1970s. Прогрессисты не соглашаются с этим походом, считая, что центральные банки в принципе не могут быть независимыми, так как их автономность от избранной власти повышает их зависимость от финансовых кругов, которые они призваны контролировать. Однако, несмотря на все эти протесты, аргументы в пользу исключения монетарной политики из демократической политики доминируют с 1970-х годов.
Did you keep in contact? Вы с ней поддерживали связь?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.