Exemples d'utilisation de "Liberal" en anglais
Your buddy Dale has lived a year with a liberal fornicator.
Твой приятель Дейл жил целый год со свободомыслящим блудником.
Yet Clinton was another weak liberal.
Но Клинтон оказался всего лишь очередным слабаком из либералов.
In the late 1980s, these talkative “liberal Soviets” presented a stark contrast to the dour hard-liners of the Brezhnev era, as they incited (mostly inadvertently) the collapse of the Soviet empire and began the long transition to democracy.
В конце 1980-х годов, эти словоохотливые «свободомыслящие» советские политики резко выделялись на фоне суровых сторонников жесткого курса брежневского периода, в то время как их деятельность способствовала (по большей части неумышленно) распаду советской империи и началу долгого перехода к демократии.
Liberal democracy is only a recent invention.
Либеральная демократия представляет собой лишь недавнее изобретение.
But no liberal democracy can survive for long without liberals.
Но никакая либеральная демократия не может долгое время существовать без либералов.
- a unified opposition respecting classic liberal values;
объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
Indeed, the Liberal Democrats are as divided as everyone else.
Действительно, либерал-демократы здесь так же расходятся во мнениях, как и все остальные.
How can liberal democracies remain globally competitive?
Как либеральные демократии могут сохранить глобальную конкурентоспособность?
Indeed, "liberal" in both its meanings - economic and moral - is disdained.
Действительно, к слову "либерал" в обоих его значениях - экономическом и моральном - относятся с презрением.
Liberal internationalists cannot afford to be complacent.
Либеральные интернационалисты не должны сидеть сложа руки.
The opposite holds true for those who call themselves economically “liberal.”
Противоположных взглядов придерживаются люди, называющие себя экономическими «либералами».
In many Arab countries, it is even acceptable to be a liberal.
Во многих арабских странах даже приемлемо быть либералом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité