Ejemplos del uso de "Long-term" en inglés

<>
He's not talking tomorrow, he's talking deep, strategic, long-term planning - so probably nothing before next week. Он и не говорит о завтра, он говорит о глубоком, стратегическом, перспективном планировании, так что, скорее всего, до следующей недели - ничего.
To minimize the long-term effects on the population of radiation exposure at the Semipalatinsk nuclear test site, the Government adopted decision No. 927 of 20 September 2005 approving the programme for the comprehensive solution of the problems relating to the former Semipalatinsk nuclear test site for 2005-2007. В целях минимизации отдаленных последствий облучения населения на Семипалатинском ядерном полигоне принято постановление Правительства Республики Казахстан от 20 сентября 2005 года № 927 " Об утверждении Программы по комплексному решению проблем бывшего Семипалатинского испытательного ядерного полигона на 2005-2007 годы ".
Long-term planning of restructuring allows the appropriate alternative employment and new investment promotion infrastructure to be put into place before it is needed. Перспективное планирование реструктуризации позволяет создать альтернативные рабочие места и инфраструктуру для привлечения новых инвестиций до возникновения в них потребности.
The Military Planning Service would comprise both long-term planning officers dedicated to developing strategic and operational estimates on active or evolving crises for which a United Nations peacekeeping operation might be deployed and military maritime, air and aviation specialists. Служба военного планирования включала бы как офицеров по перспективному планированию, специально занимающихся разработкой стратегических и оперативных оценок в отношении уже возникших или формирующихся кризисов, в связи с которыми может быть развернута миротворческая операция Организации Объединенных Наций, так и военных специалистов по морским, воздушным и авиационным вопросам.
In addition, the Service will comprise two long-term planning officers who will focus on the development for senior management of strategic and operational estimates of the potential military role and tasks of the United Nations in possible new peacekeeping missions. Кроме того, в состав Службы будут входить два офицера по перспективному планированию, которые будут заниматься разработкой для старшего руководства стратегических и оперативных оценок относительно потенциальной военной роли и военных задач Организации Объединенных Наций в возможных новых миссиях по поддержанию мира.
Strengthened and long-term political commitment. Укрепление политической воли и обеспечение ее долговременности.
I think he means long-term. По-моему, он говорит про дальние планы.
That's the long-term goal. Вот - конечная цель.
Oil sand is not a long-term solution. Нефтяные песчаники - не решение проблемы.
remember the collapse of Long-Term Capital Management. вспомните крушение хеджевого фонда Long-Term Capital Management.
Of course, economic convergence is a long-term business. Конечно, экономическое сближение - это долгий процесс.
This is the long-term pattern that we've seen: Данную модель мы наблюдаем уже очень давно:
Mary has a long-term illness and is registered disabled. У Мэри давнее заболевание и она официально на инвалидности.
Make the jury understand how badly John needs long-term care. Заставьте присяжных понять, как сильно Джон нуждается в надзоре врачей.
Neurological damage, 10 years of rehab, requires a long-term perspective. Неврологические повреждения, десять лет реабилитации, требуют долгосрочности.
Long-term aging of the blood or exposure to extreme temperatures. Либо кровь застаревшая, либо подвергалась воздействию чрезвычайно высокой температуре.
A key feature of an efficient government is long-term thinking. Ключевой особенностью эффективного управления является перспективное мышление.
I have no idea what the long-term effect will be. Я представления не имею, какой психологический эффект это может повлечь.
But they were like, you know, this is a long-term thing. Но говорили, что это надолго.
The UN is in the midst of a serious, long-term crisis. ООН сейчас находится посреди серьезного затянувшегося кризиса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.