Ejemplos del uso de "Mind" en inglés con traducción "умы"
Traducciones:
todos6456
ум601
разум360
голова252
умы237
мнение185
возражать155
мышление56
замечать52
точка зрения37
рассудок35
намерение24
следить10
заботиться6
склад ума2
otras traducciones4444
Your budding mind was hardly crushed, and it's med school.
Твои подающие надежду умы вряд ли подавятся, и это медицинская школа.
And you have to understand what is in people's mind when they are willing to take the risk.
Вы должны понимать, что происходит в умах людей, когда они соглашаются взять на себя такой риск.
So, we sort of reduce a little of the clinging to the ones we love - just in the meditation - and we open our mind to those we don't know.
Так что наша приверженность тем, кого мы любим - своего рода редукция - только в медитации мы открываем наши умы по отношению к тем, кого мы не знаем.
For donor countries, forging a link in the public's mind between domestic volunteering and voluntary action in developing countries can also help enlist public support for overseas development assistance.
Для стран-доноров укрепление существующей в умах общественности связи между внутренней добровольной деятельностью и добровольной деятельностью в развивающихся странах может также содействовать обеспечению общественной поддержки деятельности по оказанию помощи в целях развития других стран.
In other words, all the favorable factors, so much in the financial community's mind when chemical stocks were darlings of the market, continued to be there after they had lost considerable status.
Другими словами, все благоприятные факторы, владевшие умами финансового сообщества, когда акции химических компаний были фаворитами фондового рынка, сохранились и в то время, когда акции утратили свой прежний статус.
Conscious that wars start in the mind of man, we see a culture of peace and non-violence as an important and effective vehicle in the prevention of the emergence and recurrence of conflicts.
Сознавая, что войны начинаются в умах людей, мы считаем, что культура мира и ненасилия является важным и эффективным инструментом предотвращения начала и возобновления конфликтов.
The beneficiaries of this state of mind are anti-establishment candidates who espouse policies in opposition to free trade and immigration reform and who call for a radical overhaul of current tax and spending policies.
Выгоду от подобного настроения умов получают кандидаты, которые выступают против истеблишмента. Они поддерживают меры, направленные против свободной торговли и иммиграционной реформы, а также призывают к радикальному пересмотру нынешней налоговой политики и системы бюджетных расходов.
I am using the adjective "first" so that there can be no confusion in anyone's mind with what I believe will be considered the Golden Age for semiconductor stocks, something which I suspect lies ahead of us and will be associated with the 1980s.
Числительное «первый» здесь использовано, чтобы не вносить путаницы в умы читателей и не смешивать эту эпоху с тем, что я бы обозначил как «золотой век акций компаний, занятых производством полупроводников». Их время только наступает, и полагаю, что с ним будут связаны 1980-е годы.
both hearts and minds are involved.
Для любого человека, живущего в одном из 16 государств-членов еврозоны, продолжительный успех евро - это и технический, и эмоциональный вопрос - вовлечены и сердца, и умы.
Internationally, autocrats are not “winning hearts and minds.”
На международной арене авторитарным правителям не удаётся «завоевать сердца и умы».
The budding minds of today will have patients tomorrow.
Подающие надежду умы сегодня, завтра будут лечить пациентов.
Rusty's one of cru's brightest young minds.
Расти - один из ярчайших молодых умов этого университета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad