Ejemplos del uso de "Mixed" en inglés con traducción "неоднозначный"

<>
The results are mixed, at best. Результаты, в лучшем случае, неоднозначны.
The Mixed Blessing of Genetic Choice Неоднозначное благо генетического отбора
Thus the mixed verdict is this: Таким образом, выводы неоднозначны:
The answer may prove to be mixed. Ответ может быть неоднозначным.
The evidence on that point is mixed. Факты на этот счет неоднозначны.
Ismael’s presentation drew a mixed response. Выступление Исмаэль вызвало неоднозначную реакцию.
It’s a similarly mixed picture for education. Столь же неоднозначная картина наблюдается в сфере образования.
His reflections elicited nothing if not mixed reactions. Его размышления вызвали неоднозначную реакцию.
The secondary indicators are painting a more mixed picture. Вспомогательные индикаторы рисуют более неоднозначную картину.
The advance of knowledge is often a mixed blessing. Прогресс науки часто бывает неоднозначным благом.
In Western capitals, the response so far has been mixed. В западных столицах ответ до сих пор был неоднозначным.
On a third issue, the results so far are mixed. Еще по одному вопросу результаты пока неоднозначны.
Unfortunately, the signals coming out of the US are still mixed. К сожалению, сигналы, поступающие из США, все еще неоднозначны.
Operations there against Taliban and al-Qaeda forces brought mixed results. Результаты данных операций против Талибана и Аль-Каеды оказались неоднозначными.
In terms of reducing tax evasion, the results have been mixed. В плане борьбы с уклонением от уплаты налогов, результаты являются неоднозначными.
But the evidence on the effects of these reforms is mixed. Однако результат данных реформ неоднозначен.
Relations between the Soviet Union and the western Allies were mixed. Отношения между Советским Союзом и западными союзниками были неоднозначными.
Despite a strong economic case for the project, reactions have been mixed. Несмотря на серьезное экономическое обоснование проекта, реакция на него была неоднозначной.
Australia’s much anticipated Q4 GDP was released today, with mixed results. Долгожданные данные ВВП 4-го квартала Австралии были опубликованы сегодня с неоднозначными результатами.
The results of the Colombia Plan’s counter-insurgency effort are equally mixed. Результаты усилий по подавлению повстанческого движения в рамках Колумбийского плана также неоднозначны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.