Exemples d'utilisation de "Mixed" en anglais
Traductions:
tous2608
смешивать754
смешиваться689
смешанный583
неоднозначный82
перемешивать34
перемешиваться33
соединять11
замешанный8
перепутывать7
замешивать6
примешивать5
миксовать5
мешать4
пестрый2
подмешивать1
autres traductions384
Ir seems clear that in these proposals both, long-term and short term objectives are mixed together while justifying the strategic importance of improving the existing Euro-Asian links.
По всей видимости, понятно, что в этих предложениях изложены как долгосрочные, так и краткосрочные цели, обусловливающие стратегическую важность усовершенствования существующих евро-азиатских соединений.
Which separations were mixed up to make those pictures?
Вопрос: какие разделения перемешивались для получения этих картин?
They think Ethan Whitehorse may be mixed up in it.
Они думают, что Итан Уайтхорс может быть замешан.
Looking at the general situation of disarmament throughout the world, we see a mixed picture which is characterized simultaneously by progress and by slowdowns — indeed, by regression, which is a source of concern.
Если посмотреть на общее положение дел в области разоружения в мире в целом, то можно увидеть пеструю картину, характеризуемую одновременно как прогрессом, так и замедлением, вернее, регрессом, что вызывает обеспокоенность.
However, persistent high unemployment rates, increasing external indebtedness, particularly in the United States, and increasing social vulnerability mixed with heightened political risks may put the present upturn on a shaky ground.
Однако устойчиво высокая безработица, растущая внешняя задолженность, особенно в Соединенных Штатах, и растущая социальная незащищенность в сочетании с повышенными политическими рисками могут поставить под вопрос наблюдающийся ныне подъем.
They wanted a society in which races and ethnic groups and religious denominations mixed freely.
Они желали создать общество, в котором расы, этнические группы и вероисповедания могли бы свободно перемешиваться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité