Ejemplos del uso de "ON" en inglés con traducción "обо"

<>
You checked up on me, too. Вы тоже навели обо мне справки.
Maybe they banged it on something. Шарахнули его небось обо что-нибудь.
Required of all authorized signatories on this account. Требуется информация обо всех лицах, уполномоченных подписывать заявление.
You're checking up on me, not house? Вам интересно знать обо мне, а не Хаусе?
Come on, we can make a good guess. Да ладно, можно и так обо всём догадаться.
And I'm counting on you for the house to run smoothly. Лучше расскажи мне обо всем, что происходит дома.
Make sure there is nothing you might trip on — toys, furniture, or loose rugs, for example. Вокруг не должно быть ничего, обо что можно споткнуться, — игрушек, мебели или незакрепленных ковров.
A comprehensive data bank — the local police registry — was set up to store full background information on all law enforcement personnel. Был создан всеобъемлющий банк данных (реестр сотрудников местной полиции), где хранилась самая подробная информация обо всех сотрудниках правоохранительных органов.
a "union" of countries with very different views on everything (from foreign policy to labor market policies) and different economic interests; "союз" стран с совершенно разными представлениями обо всем (от внешней политики до политики рынков труда) и разными экономическими интересами;
And the Malaysian opposition leader Lim Kit Siang has said that Asian countries' inaction "reflects dismally on all ASEAN leaders and governments. А малазийский лидер оппозиции Лим Кит Сян сказал, что бездействие азиатских стран "оставляет печальное впечатление обо всех их лидерах и правительствах стран АСЕАН.
I was just on my way back from pulling a girl out of a well, and I heard what you said about me. Просто я тут слетал, вытянул девчонку из колодца, и услышал, что ты говорил обо мне.
You went behind my back, you reported all my activities to Chairman Yang, and on top of that, you tried to kill me. Ты следила за мной, ты сообщала обо всех моих действиях Председателю Ян, и наконец, ты пыталась убить меня.
The user_likes permission provides information on all of a person's likes, and the entirety of this data should be used to enhance the app experience. Разрешение user_likes предоставляет информацию обо всех отметках «Нравится» какого-либо человека, и совокупность этих данных должна использоваться для повышения удобства пользования приложением.
Please note that our trading accounts are provided just to give you an idea of our trading and do not contain reports on all of the company’s active volumes. Стоит подчеркнуть, что предоставляемые торговые счета предназначены лишь для ознакомления, и они не содержат отчеты обо всех действующих оборотах компании.
That's all I am to you, isn't it, and to Rebekah, and judging by the way Hayley hangs on your every word, it's clear she feels the same way. Так вы обо мне думайте, не так ли, и Ребекка тоже, и судя по всему то, что Хейли не говорит ни слова, вероятно, что и она так считает.
The Board recommends that the Tribunal establish a time frame for the completion and finalization of all asset records, enforce compliance with directives in that regard and implement procedures to maintain accurate information on the field assets control system. Комиссия рекомендует, чтобы Трибунал установил сроки составления и завершения отчетов обо всех активах, повысил выполняемость директив по этому вопросу и внедрил процедуры обеспечения точности информации по системе контроля полевого имущества.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.