Exemplos de uso de "Olympic Games impact report" em inglês
I made sure the environmental impact report wasn't an issue.
Сделал так, чтобы не было проблем с экологической экспертизой.
Its Aarticle 58 provides that during the environmental impact assessment (EIA) EPA- In the procedure, for environmental impact assessment the mMinistry must make available to the public the application for the environmental protection permitconsent, environmental impact report, written opinion on the revision carried out and the draft decision on the environmental protection permitconsent, and allow the public to give its opinions and comments.
В статье 58 этого Закона предусмотрено, что в ходе процедуры оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) МОС должно обнародовать заявку на предмет получения экологического разрешения, доклад о воздействии на окружающую среду, письменное заключение о проведенном обследовании и проект решения об экологическом разрешении и предоставить общественности возможность высказать свои мнения и замечания.
In 776 B.C., the first Olympic Games were held at the foot of Mount Olympus to honor the Greeks' chief god, Zeus.
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
Its article 58 provides that during the environmental impact assessment (EIA) procedure, the MoE must make available to the public the application for the environmental permit, the environmental impact report, the written opinion on the revision carried out and the draft decision on the environmental permit, and mustallow the public to give its opinions and comments.
В статье 58 предусмотрено, что в ходе процедуры оценки воздействия на окружающую среду (ОВОС) МОС должно обнародовать заявку на получение экологического разрешения, доклад о воздействии на окружающую среду, письменное заключение о проведенной экспертизе и проект решения об экологическом разрешении и предоставить общественности возможность высказать свои мнения и замечания.
The important thing about the Olympic Games is not to win, but to take part in them.
В Олимпийских играх важна не победа, а участие.
The 2012 Olympic Games bronze medallist in freestyle wrestling, Bilyal Makhov, may switch to Greco-Roman wrestling.
Бронзовый призер Олимпийских игр 2012 года по вольной борьбе Билял Махов может перейти в греко-римскую борьбу.
The first ever Olympic banknote appeared in China - a commemorative banknote for 10 yuan was issued for the Olympic Games in Beijing in 2008.
Впервые олимпийская банкнота появилась в Китае - к Олимпийским играм в Пекине в 2008 году была выпущена памятная банкнота в 10 юаней.
Apply to the Organizing Committee for the Olympic Games
Обратитесь в Организационный комитет Олимпийских игр
That conflict started with the Olympic games in Beijing.
Этот конфликт начался вместе с Олимпийскими играми в Пекине.
The two reporters say they were harassed over the course of a three-day reporting trip to Sochi between October 31 and November 2, and claim police stopped them six times while reporting on stories that would “shed a critical light on different aspects of the preparations for the Olympic Games in Sochi,” according to HRW.
Два журналиста заявили, что их притесняли в ходе трехдневной командировки в Сочи между 31-м октября и вторым ноября. По их словам, полиция останавливала их шесть раз во время работы над репортажами, в которых «с критической точки зрения представлены различные аспекты подготовки к Олимпиаде в Сочи», – заявила Human Rights Watch.
Personally, both leaders are staking their reputations and their countries’ financial futures on hosting boondoggle Olympic Games, though in Turkey’s case it’s still an increasingly tenuous bid.
С личностной точки зрения, оба лидера ставят свою репутацию и финансовое будущее своих стран на прием бессмысленных Олимпийских игр, хотя в случае Турции это становится все более тяжелой задачей.
This year marks the first Olympic games where female beach volleyball teams were not required to wear bikinis, and it’s true that Team USA and many others still chose to rock them.
На Олимпийских играх в этом году впервые отменены требования, согласно которым игроки женских сборных по пляжному волейболу должны быть одеты в бикини. Хотя, честно говоря, сборная США и многие другие команды по-прежнему предпочитают щеголять в них.
“These are Olympic Games that are being hosted by a country that has a long and very complicated history with the United States.”
— Эти Олимпийские игры пройдут в стране, которая имеет длительную историю чрезвычайно сложных отношений с США».
China has not fared too badly, largely because its government was forced by the Burmese example, bad publicity surrounding the Tibetan demonstrations, and the impending Olympic Games to allow far more freedom of information than it normally does.
В Китае дела шли не слишком ужасно, в значительной степени, благодаря тому, что на его правительство оказывали давление пример Бирмы, общественный резонанс вокруг тибетских демонстраций и приближающиеся Олимпийские игры, что привело к большей свободе информации, чем это обычно бывает.
We call on all participants of the summer Olympic Games in Beijing to use this liberty to support those whose freedoms, even at the time of the Olympics, are denied by the Chinese government.
Мы призываем всех участников летних Олимпийских игр в Пекине воспользоваться этой свободой, чтобы поддержать тех, чье право на свободу, даже во время олимпиады, отрицается китайским правительством.
Ever since their reinvention by Pierre de Coubertin, the Olympic Games have always been politicized.
Олимпийские игры были политизированы с момента их возрождения Пьером де Кубертеном.
There was no mistaking the power and symbolism of the opening ceremonies for the Beijing Olympic Games on August 8.
На церемонии открытия Олимпийских игр в Пекине 8 августа нельзя было не рассмотреть силу и символизм.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie