Ejemplos del uso de "Opportunity" en inglés
Traducciones:
todos10015
возможность9122
случай91
удобный момент4
благоприятный случай2
otras traducciones796
I took the opportunity to inflict a little damage.
Я воспользовался этим случаем и нанёс небольшой урон.
There is a window of opportunity to rebuild its state and institutions in more viable forms.
Сегодня открывается удобный момент для того, чтобы восстановить его государственность и государственные институты в более жизнеспособной форме.
So I don't want somebody who's going to cut and run at the first opportunity.
больше денег. Мне не нужен тот, кто готов сорваться при первом благоприятном случае. Ведь дела могут пойти плохо.
Otherwise, you can manually create the opportunity record later.
В противном случае можно вручную создать запись возможной сделки позднее.
This window of opportunity can be expanded through dialogue and reconciliation with those who are ready to disavow extremism and militancy.
Этот удобный момент можно расширить с помощью диалога и примирения с теми, кто готов отречься от экстремизма и воинственности.
On this auspicious occasion, I would like to take the opportunity to invite the non-State parties to make the gesture of destroying part of their stockpiles on a voluntary basis and to suggest putting into place a restriction regime in order to ban the export of anti-personnel landmines.
В связи с этим благоприятным случаем мне хотелось бы, пользуясь возможностью, пригласить государства-неучастники предпринять такой жест, как уничтожение части своих запасов в добровольном порядке, и предложить им ввести ограничительный режим в целях запрета на экспорт ППНМ.
In any case, the window of opportunity appeared to have been missed.
В любом случае, стратегическое превосходство правительства над банками было упущено.
· With the approaching end of the Bush presidency and uncertainty about his successor's policy, the window of opportunity for Israeli action is seen as potentially closing.
· Приближающееся окончание президентского срока Буша и неопределенность в отношении политики его преемника означает то, что второго такого удобного момента для действий со стороны Израиля может больше не оказаться.
An emerging opportunity came - didn't have time to get everybody together.
Представился удобный случай - не было времени собрать всех вместе.
With Saddam gone, Iraq’s Shia majority assumed power after a horrendous civil war, leaving Iraq’s defeated Sunnis longing for revenge and waiting for an opportunity to regain their ascendancy.
Со смертью Саддама шиитское большинство Ирака пришло к власти после ужасающей гражданской войны, оставив побежденных суннитов желать мести и ожидать удобного момента, чтобы восстановить свое господство.
May I take this opportunity to wish you a very happy New Year.
Позвольте воспользоваться случаем и пожелать Вам счастливого Нового года.
Otherwise, Latin America may well prove to be Europe's next missed business opportunity.
В противном случае, Латинская Америка вполне может оказатьсяочередной упущенной деловой возможностьюЕвропы.
So when she came across an empty room, it was too good an opportunity to miss.
И когда заметила пустой номер, воспользовалась удобным случаем.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad